留人不住,醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路

liu
ren
bu
zhu
zui
jie
lan
zhou
qu
yi
zhao
bi
tao
chun
shui
lu
guo
jin
xiao
ying
ti
chu
譯文:想留住情郎卻無濟於事,他酒醉後登上畫船,揚帆而去,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:留人不住:鄭文寶《柳枝詞》:「亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞是一首離情詞。當是托為妓女送別情之作。送者有意,而別者無情,從送者的角度來寫,寫盡其痴人痴情。

  「留人不住」四個字將送者、行者雙方不同的情態描繪了出來:一個是再三挽留,一個是去意已決,毫無留戀之情。「醉解蘭舟去」,戀人喝醉了,一解開船纜就決絕地走了。「留」而「不住」,又為末兩句的怨語做了鋪墊。

  「一棹碧濤春水路,過盡曉鶯啼處」二句緊承「醉解蘭舟去」,寫的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所經的風光。江中是碧綠的春水,江上有婉轉的鶯歌,是那樣的宜人。當然,景色的美好只是女子的想像,或許更是她的期望,即使他決然地離開了她,她也仍舊希望自己的情人在路上有美景相伴,可見痴情至深。「過盡」兩個字,暗示女子與戀人天各一方的事實,含蓄透露出她的憂傷。

  「渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情」。情人已經走了很久,不見蹤影,但女子依舊站在那裡。堤邊楊柳青青,枝葉茂盛繁多,千絲萬縷,依依有情,它們與女子一起佇立於渡口,安靜凝望遠方。古人有折柳枝送別的習俗,所以「枝枝葉葉」含有離情的意思,此處即借楊柳的枝葉來暗示女子黯然的離情。

  「此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑」,所表達的感情非常激烈。女子負氣道:「以後你不必給我寄信了,反正我們之間那猶如一場春夢的歡會沒有留下任何憑證,你的心裡也沒有我的位置。」 「畫樓雲雨」四個字道出了女子與男子曾經的美好過往,只可惜男子決然絕情。相守的期盼落空之後,她只有懷著無限的怨恨選擇放棄,從特意提及「錦書」可知,女子內心並不想如此決絕,只是無可奈何罷了。

  這首詞在技巧上運用了很多對比方法:一個苦苦挽留,一個「醉解蘭舟」;一個「一棹碧濤」、曉鶯輕啼,一個獨立津渡、滿懷離情;一個意淺,一個情深,讓人一目了然。在結構上,亦是先含情脈脈,後決絕斷念。結尾二句雖似負氣怨恨,但正因為愛得執著,才會有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片痴情。總之,此詞刻畫細膩,惟妙惟肖地表現出一個女子痴中含怨的微妙心理。