留連一醉,花殘日永

liu
lian
yi
zui
hua
can
ri
yong
yu
hou
shan
ming
cong
ci
liang
chuan
zai
jiu
mo
jiao
xian
que
chun
qing
譯文:到那時將有無數一醉方休的流連,看花開花落,每日都是快樂的一天
賞析:花殘日永:花已凋謝,白日也更顯漫長。,可結合原句理解其清新婉轉意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞表現了范成大對仕宦生涯的厭倦、淡漠和對歸隱山林的嚮往之情。上片,就雲水寫懷。「芳意」當指仕宦之情,「歸心」則是擺脫官場的退隱之心。詞人認為前者「不如水遠」,後者卻「欲與雲平」,所以他才會「長年心事寄林扃」,無時無刻不心嚮往之。下片,寫歸隱山林的樂趣。過片三句,設想春景明媚之時,攜酒出遊,流連一醉,山林間必也其樂陶陶。結尾二句發誓說,從此以後我要載酒船中隨意漂游,絕不把大好春光白白錯過。全篇表現了一種恬淡的心境,呈現了一個散漫疏闊、灑脫不羈的抒情主人公的形象。這首詞與辛棄疾那些豪放縱橫的詞相比較,便會明顯地感受到另一種美。陳廷焯《白雨齋詞話》評論說:「石湖詞音節最婉轉,讀稼軒詞後讀石湖詞,令人心平氣和。」我們讀這首詞,便會有這種「心平氣和」的感覺。