柳暗花明春事深。小闌紅芍藥

liu
an
hua
ming
chun
shi
shen
xiao
lan
hong
shao
yao
yi
chou
zan
yu
yu
feng
ruan
sui
ming
qin
chi
chi
ri
you
dai
yi
fen
yin
譯文:柳色春花明麗清新,春意已深,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:春事:春色,春意。闌:同「欄」。簪:婦女插鬢的針形首飾,這裡形容纖細的花芽

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞所寫的,可能並非詞人日常家居的情景,似乎是在他鄉做官多年,終於久游歸來,或者少年時曾在某地生活過,而此時又親至其地,重尋舊跡。

  「小闌」兩句,畫出那小闌干圍著的花圃,紅芍藥長得枝葉繁茂,花兒已經含苞,好似一支支玉簪,這亦即是晁補之筆下所描寫的春末夏初的景象,「春回常恨尋無路,試向我、小園徐步。一欄紅藥,倚風含露,春自未曾歸去。」(《金鳳鉤》)「雨余」句寫風聲,鳥鳴聲,用杜荀鶴《春宮怨》詩意:「風暖鳥聲碎,日高花影重。」正當雨後初晴,風軟煙淡,空氣溫潤和暖。「秦觀詞亦有「花影亂,鶯聲碎」之句。鳴聲隨暖風送入耳際,似挽留、似惋惜,真是「留春不住,費盡鶯兒語。」這裡寫出春將逝去而光陰猶足可流連。「遲遲日」兩句,點明季節特徵,是白晝漸長,日影闌珊,即所謂「春欲盡,日遲遲。」「一分陰」,言偶有浮雲,瞬即消逝。「猶帶」兩字,使語氣顯得宛轉,對春欲盡不無悵觸而情調並不低沉。季節正當春深,又值雨後。柳暗花明,花欄里的紅芍藥抽出了尖尖的花苞(其狀如簪)。這不光由於季節的原因,也由於雨水的滋潤。「雨余」二字,雖然到第四句才點出,但這一因素,實際上貫串著整個景物描寫。由於春雨之後,天氣穩定,風和日麗,鳥雀喚晴,鳴聲也格外歡快。一個「碎」字,見出鳥雀聲紛繁,乃至多樣。春日遲遲,由春入夏,白天越來越長。而濕潤的春天,總愛播陰弄晴,「猶帶一分陰」,正顯出春天雨後景色的嫵媚。總之,詞人抓住春深和雨後的特點,寫出眼前風物的令人流連忘返。

  換頭「往事莫沉吟」,起得很陡,從心理過程看,它是經過一番盤旋周折才吐出的。「莫沉吟」,正見作者面臨舊遊之地對往事有過一番沉吟,但又努力加以排遣,用「身閒時序好」勸自己登臨游賞。「時序好」,並非寬慰自己的泛泛之詞,從上片寫景中,已顯示了這一點。「舊遊」三句,語意忽又一轉,寫登臨以後觸景傷神,心情轉向惆悵。劉過《唐多令》結末有云:「欲買桂花同載酒,終不似、少年游。」是說美景當前,載酒泛舟江上,但已無法回復到昔日同舟遊樂的心情,李攀龍雲其「因黃鶴樓再游而追憶故人不在,遂舉目有江上之感,詞意何等悽愴。」與之相較,本詞末尾雖亦寫今昔之感,卻不用直敘而用深一層寫法,先說舊地風光,歷歷可尋,但仍悵然若有所失,所尋求的究竟是什麼,「惟有」兩字一轉指出縱使風景不殊,但年少登臨時那種豪情壯懷,卻已隨流光而消逝,無從尋覓。放眼四望,春光將盡,不禁百感交集,如今國事日非,雖欲有所作為而不可能。

  詞所表現的情緒是複雜的。年光流逝,故地重遊之時,在一切都可以復尋、都依稀如往日的情況下,突出地感到失去了少年時那種心境,詞人自不能免於沉吟乃至惆悵。但少年時代是人生最富有朝氣、心境最為歡樂的時代,那種或是拏雲般的少年之志,或是充滿著幸福憧憬的少年式的幻想,在人一生中只須稍一回首,總要使自己受到某種激發鼓舞。人生老大,深情地回首往昔,想重尋那一顆少年心,這裡又不能說不帶有某種少年情緒的餘波和回漩,乃至對於老大之後,失去少年心境的不甘,不滿。「回來吧,少年心!」詞人茫然若失之際,在潛意識裡似乎有這種呼喚。可以說,詞人的情緒應該是既有感恨,又不無追求,儘管他知道這種追求是不會有著落的。

  詞的上片寫春深雨後的環境氣氛,切合人到中年後複雜的心境意緒,它令人賞心悅目,也容易惹起人感恨。換頭「往事莫沉吟」,對於上片寫景來說,宕出很遠。而次句「身閒時序好」,又轉過來承接了上片關於景物時序的描寫,把對於往事的沉吟排遣開了。

  「舊遊無處不堪尋」,見出登臨尋訪,客觀環境並沒有惹人不愉快之處,但語中卻帶出「舊遊」二字,再次落到「往事」上。「無尋處,唯有少年心」,「無尋處」,三字重疊,以承為轉,並且大大加強了轉折的力量。過去的人生軌跡雖然還能找到,但少年時代那種天真爛漫的活潑之心已無法找到,找得到的東西反而增添,找不到東西的悵惘之情,使讀者也不免感慨萬分。詞就這樣一次次地鋪展開來,又一次次地收轉回來,使詩詞既有氣勢,又把作者通過寫詞表達的忠情逐步深化了。