離恨做成春夜雨。添得春江

li
hen
zuo
cheng
chun
ye
yu
tian
de
chun
jiang
chan
di
dong
liu
qu
ruo
liu
xi
chuan
dou
bu
zhu
wei
jun
chou
jue
ting
ming
lu
譯文:無盡的離愁別恨化為無盡的春雨,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:劃地:依舊,還是。此處作「一派」講。鳴艣:艣同櫓,鳴艣,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  送別朋友,是唐宋詩詞中經常被採納的題材之一。這方面的名篇佳作,數不勝數。楊氏的這首送別詞,雖非上乘之作,但寫得幽暢婉曲,頗有特色。詞的發端便直言離恨:「離恨做成春夜雨。」與好朋友春夜話別,無盡的離愁別恨化為無盡的春雨;那綿綿春雨就像綿綿友情。「添得」二句進一步寫一場春雨,使春江水漲,浩浩蕩蕩,一派東流去。以春江東流,來寫離愁滔滔不絕,近於李後主「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流」句意。

  「弱柳」兩句寫弱柳系不住船,表示儘管盛情挽留,但朋友還是不得不登船離去。王安石有《題朱郎中白都莊》詩曰:「藜杖聽鳴艣。」眼看著船兒漸去漸遠,耳聽那越來越小的櫓聲,心中既為朋友離去而悵惘,有一種「人去一城空」的失落感;又有對朋友一路風波之勞和前程坎坷難卜的擔憂。「為君愁絕」中一個「絕」字,飽含這無限深情。

  下片「君到」三句寫朋友要去的目的地。這句話表面上是說:到了南徐州那芳草如茵的渡口,如果你想尋春,依舊是當年我們曾走過的那條路。話語下面隱藏的意思是:本是當年你我結伴同行,而今只有你形單影隻,一個人獨自踏青了。路依舊而人不同,一種物是人非的感慨,深藏在字裡行間。

  結尾「後夜」兩句是懸想別後友人思己,回望之時,已是有無數亂山遮隔。這是透過一層的寫法,宋詞中屢見。下片首稱「君」,故「獨憐」下亦有一「君」字存在。又因是由詞人懸想而出,故「亂山遮隔」之感,亦彼此同之。「詞起結最難,而結尤難於起。」(沈祥龍《論詞隨筆》)這首詞結句俊秀飄逸、悠悠長長,有不盡之意。這種結法與李白詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的結句「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流」,以及岑參詩《白雪歌送武判官歸京》的結句「山迴路轉不見君,雪上空留馬行處」等一樣,都是「『臨去秋波那一轉』,未有不令人消魂欲絕者也。」(李漁《窺詞管見》)

  陸氏侍兒有《如夢令·送別》詞曰:「日暮馬嘶人去,船逐清波東注。後夜最高樓,還肯思量人否?無緒,無緒,生怕黃昏疏雨。」這首小令的意境和這首《蝶戀花》的詩情畫意,確乎相近,可對讀並可互相發明。