臉上金霞細
譯文:臉上映出朝霞的點點金光,春色在眉間翠鈿處徜徉,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:南歌子:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名」南柯子「」風蝶令「。金霞
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞清新婉轉的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 南歌子:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名」南柯子「」風蝶令「。金霞:指帳中的妝飾物燦爛生輝,光彩照人。一說指兩頰妝色勻稱,有光澤,若彩霞狀。又說指額頭之飾物,即額黃。細:清淡。古代女妝有濃淡二種。翠鈿:唐宋女子的一種面飾,用綠色花鈿粘在眉心,或製成小圓形貼在嘴邊酒窩的地方。鈿,即花鈿,用極薄的金屬、彩紙等剪成各種小花、小鳥、小鴨等形狀的飾物。欹枕:斜靠在枕頭上。欹,一作「倚」。鴛衾:繡有鴛鴦鳥圖形的彩色錦被。簾:一作「儼」。百囀:形容聲音宛轉動聽。囀,一作「轉」。
賞析
這首詞寫女子對男子的相思之情,詞人運用象徵等藝術手法把相思之情寫得非常含蓄,極盡深婉纏綿之風格。
起拍兩句,寫女主人公臥於金帳中的神情,通過對面部的刻畫表現出來,看似平淡閒適。接著「倚枕」句筆鋒暗轉,寫女主人公倚枕獨眠,烘染感情,透出她的孤寂與思戀。「隔簾」二句,寫聞鶯而惜春,聞鶯而思人,再次拉大反差,加重女主人公女主人公的悲哀。時已暮春,黃鶯百囀,引起了女主人公的惜春懷春之情,更感念情人的深情厚意。「感君心」三字,將相思之情點明。從「覆鴛衾」到「鶯百囀」,是一個較長的時間過程,恐此期間,相思正苦。
此詞前兩句抒情不露痕跡,次兩句若隱若現,末句直吐衷腸。全詞除運用象徵、觸景生情的手法來表達深婉的相思之情外,還有直接剖白「感君」的心曲,但此「感君」之心依舊隱約,不可捉摸,達到一種欲露不露、若隱若現的藝術效果,給讀者以無限聯想的空間。