兩岸舟船各背馳

liang
an
zhou
chuan
ge
bei
chi
bo
hen
jiao
she
yi
nan
wei
譯文:淮河兩岸舟船背馳、波痕接觸也難以做到,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句以淺近語言說來,是淮河兩岸舟船背馳、波痕接觸也難以做到。,並寄寓含蓄深長之情

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  因眼前景物起興,以抒發感慨。淮河兩岸舟船背馳而去,了無關涉;一過淮水,似乎成了天造地設之界。這裡最幸運的要數那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來,任意翻飛。兩者相比,感慨之情自見。「波痕交涉」之後,著以「亦難為」三字,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉,頗具匠心。詩人採取了虛實相生的寫法,前兩句實寫淮河兩岸舟船背弛、波痕相接也難以做到,虛寫作者對國家南北分離的痛苦與無奈。後兩句實寫鷗鷺可以南北自由飛翔,虛寫作者對國家統一、人民自由往來的願望。