簾半卷,露新妝

lian
ban
juan
lu
xin
zhuang
chun
shan
shi
liu
huang
yi
lan
kan
chu
bei
xie
yang
feng
liu
an
duan
chang
譯文:小樓上珠簾半卷,露出佳人的新妝,薄薄的春衫是柳黃,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:風流:風情,風韻。,可結合原句理解其清新婉轉意味,意蘊深長,便於賞讀

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞的上片所寫的境界,在唐宋詞中並未少見,像溫庭筠《楊柳枝》中的「一渠春水赤闌橋」;韋莊《菩薩蠻》中的「春水碧於天,畫船聽雨眠」;歐陽修《採桑子》中的「綠水逶迤,芳草長堤」……總有某種相似之處。然而細細品味,卻有所不同,它寫得有聲有色,有情有味,將畫境、詩意、音響感融為一體,在美學上達到一個很高的境界。首句「拍堤春水」,讓人感到風吹浪起,湖水輕輕地拍打堤岸的聲音;而堤上的楊柳倒掛湖面,輕輕拂水,像是有聲,然而卻非常細微。再看看水中,瓣瓣落花,隨波蕩漾,種種色彩,陣陣幽香,都作用於讀者的感官。然而詞人並未到此為止,他要把這垂楊、流水、落花寫足,於是又添上一對對鴛鴦。它們在湖上自由自在遊戲,一會兒嬉弄花瓣,一會兒又用小嘴去咬下垂的柳梢。這一「嗜」字看上去有點冷僻,然卻用得極工,非常準確地表現了鴛鴦動作的迅速與細巧。添上鴛鴦,整個畫面就活了,完整了,並且充滿了生意和動態美。

  詞的下片轉入抒情。詞人把鏡頭對著小樓,只見珠簾卷處,一位佳人露出淡雅的新妝,在這新妝中最突出的一點是她那件柳黃色的春衫。「春衫是柳黃」,同上片的「垂楊」是一樣的顏色,人的裝束與周圍的環境取得了和諧一致。下面接著攝下佳人的一幅剪影:她背著斜陽,憑闌凝望。至於她的容顏和表情究竟如何,詞人並未從正面予以描畫,而僅僅從側面著筆,寫她的風神,寫她的情韻;只是最後「風流暗斷腸」一句,才用作者的主觀評價給她的情緒淡淡地點上一筆哀愁的色調。整個下片的立意,似從唐人王昌齡《閨怨》詩來。王詩云:「閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。」嚴羽強調「博取盛唐名家,醞釀胸中,久之自然悟入」(《滄浪詩話·詩辨》)。嚴仁此處,似得其妙悟。這詞的下片同王詩頗為神似,前面幾句同樣自然輕快,後面同樣一個轉折,表現了輕微的哀怨,而熔裁衍化,已如「羚羊掛角,無跡可求」。

  這首詞的基調是輕快靈妙的。上片寫落花流水,剔除了古典詩詞中那種習見的傷感;下片寫少婦登樓,也不著重表現傷懷念遠。全詞筆致輕靈,意境新穎,能給人以精神上的愉悅。另外詞的下片還注意藝術上的藏和露的關係,露出的是人物最富特徵的春衫和倚闌的身影,隱藏的是人物的思想感情。好比畫家筆下的斷山雲霧,在幾座峰巒之間留下空白,讓幽深的意境隱藏在白雲籠罩之下。這就留下足夠的空間,讓讀者去想像,去回味。