「蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沉醉換悲涼。清歌莫斷腸。」

lan
pei
zi
ju
zan
huang
yin
qin
li
jiu
kuang
yu
jiang
chen
zui
huan
bei
liang
qing
ge
mo
duan
chang
釋義:身佩紫蘭,頭簪菊黃,急切切重溫舊日的顛狂,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:「蘭佩紫」兩句:佩戴紫色蘭花,頭上插黃菊。理舊狂:重又顯出從前狂放不羈的情態

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞寫於汴京,是重陽佳節宴飲之作。表達淒涼的人生感懷。其中飽含備嘗坎坷滄桑之意,全詞寫情波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節從和婉到悠揚,適應感情的變化,整首詞的意境是悲涼淒冷的。

  上片寫景生情。秋雁南飛,主人情長,引起思鄉之情,正是「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」。

  「天邊金掌露成霜,雲隨雁字長。」兩句以寫秋景起,點出地點是在京城汴梁,時序是在深秋,為下文的「趁重陽」作襯墊。漢武帝在長安建章宮建高二十丈的銅柱,上有銅人,掌托承露盤,以承武帝想飲以求長生的「玉露」。承露金掌是帝王宮中的建築物,詞以「天邊金掌」指代宋代汴京景物,選材突出,起筆峻峭。但作者詞風不求以峻峭勝,故第二句即接以閒淡的筆調。白露為霜,天上的長條雲彩中飛出排成一字的雁隊,雲影似乎也隨之延長了。這兩句意象綿妙,滿懷悲涼,為全詞奠定了秋氣瑟瑟的基調。

  「綠杯紅袖趁重陽,人情似故鄉。」兩句將客居之情與思鄉之情交織來寫,用筆細膩而蘊涵深厚,一方面讚美故鄉人情之美,表達出思鄉心切的情懷,另一方面又讚美了重陽友情之美,表達了對友情的珍惜。

  下片抒發感慨。因自己的孤高的性格,而仕途失意,想以狂醉來排遣憂愁,然而卻是「斷腸」。

  「蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂。」從《離騷》中「紉秋蘭以為佩」和杜牧「塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸」化出的「蘭佩紫,菊簪黃」兩句,寫出了人物之盛與服飾之美,渲染了宴飲的盛況。接下來一句,寫詞人仕宦連蹇,陸沉下位,情緒低落,不得不委屈處世,難得放任心情,今日偶得自在,於是不妨再理舊狂,甚至「殷勤」而「理」,以不負友人的一片盛情。試想,本是清狂耽飲的人,如今要喚起舊情酒興,還得「殷勤」去「理」才行,此中的層層挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易訴說之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更為深厚的高度。

  「欲將沉醉換悲涼,清歌莫斷腸。」由上面的歸結,再來一個大的轉折,又引出很多層次。詞人想尋求解脫、忘卻,而他自己又明知這並不能換來真正的歡樂,這是真正的悲哀。《蕙風詞話》又說:「『欲將沉醉換悲涼』,是上句註腳;『清歌莫斷腸』仍含不盡之意。」此乃中肯之語。詞之結句,竟體空靈,包含著萬般無奈而聊作曠達的深沉苦楚,極盡迴旋曲折、一詠三嘆之妙縱觀全詞,儘管作者那種披肝瀝膽的真摯一如既往,但在經歷了許多風塵磨折之後,悲涼已壓倒纏綿;雖然還有鏤刻不滅的回憶,可是已經害怕回憶了。

  晏幾道生性耿直,不趨炎附勢、不同流合污,故一生抑鬱不得志。這首詞,寫景洗鍊,寫情起伏跌宕,很好地表達了他失意的感慨。