「狼跋其胡,載疐其尾。公孫碩膚」
釋義:老狼前行踩下巴,後退又踩長尾巴,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:跋:踐,踩。胡:老狼頸項下的垂肉。載:則,且。疐:同「躓」,跌倒。一說腳踩
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 跋:踐,踩。胡:老狼頸項下的垂肉。載:則,且。疐:同「躓」,跌倒。一說腳踩。公孫:國君的子孫。碩膚:大腹便便貌。赤舄:赤色鞋,貴族所穿。几几:鮮明。