客從南溟來

唐代 ·杜甫 ·客從
ke
cong
nan
ming
lai
yi
wo
quan
ke
zhu
譯文:有客人從南方來,送我珍珠,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:南溟,南海,遺,問遺,即贈送。泉客:即鮫人,也叫泉仙或淵客。泉客珠:指珍珠

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首寓言式的政治諷刺詩。「征伐誅求寡婦哭」,「已訴徵求貧到骨」,便是這首詩的主題。杜甫巧妙地、準確地運用了傳說,用「泉客」象徵廣大的被剝削的勞動人民,用泉客的「珠」象徵由人民血汗創造出來的勞動果實。

  首二句仿漢樂府民歌「客從遠方來,遺我雙鯉魚」的格式,但別生新意。「客」和「我」都是虛構的。關於珠的傳說是相當多的,如明月珠、夜光珠等,為什麼一定要用泉客珠呢?趙次公說:「必用泉客珠,言其珠從眼位所出也。」(郭注卷十五引)這話很能揭示作者的用心所在。接著「珠中有隱字」,寓意為百姓心中有難言的隱痛。意在警告統治階級應該看到他們所剝削的一切財物其中都含著人民的血淚。最後兩句點明作詩本旨。珍珠「化為血」,寓意為官家征斂的實為平民百姓的血汗。這又是從淚化為珠想出來的。原有的財物,既剝奪一光,而公家的征斂,仍有加無已,所以說「哀今征斂無」,意謂而今再沒有什麼東西可供搜刮的。