舉旗為風偃為雨
譯文:偃(yn):仰臥,引申為倒下,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:偃(yn):仰臥,引申為倒下。這裡指偃旗,即放倒軍旗。九廟:古代帝王祭祀祖先
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 偃(yǎn):仰臥,引申為倒下。這裡指偃旗,即放倒軍旗。九廟:古代帝王祭祀祖先,初立七廟。公元20年(王莽地皇元年)增為九廟,此後歷朝皇帝皆立九廟祭祖。
賞析
這首詩簡述了平定安史之亂的史實,展示了中興碑雄奇瑰偉的特色,讚頌了中興功臣們為護國安民而鏖戰沙場的崇高精神。這是一首詠懷古蹟的詩作,既憑弔古人,發百年興廢之感慨;又自抒胸襟,表達了對元結、顏真卿無限景仰之情。
此詩碑在浯溪東崖區,高、寬各110厘米,字大6至8厘米不等,行楷,姿媚遒勁可愛。其詩題、姓名、書者和年月都已經變得模糊而難以辨認。韓子蒼疑此詩為秦觀作(見《復齋漫錄》),但據《苕溪漁隱叢話》記載:「余游浯溪,觀摩崖之側有此詩刻石,前云:『讀中興頌,張耒文潛』;後云:『秦少游書』。」今石上尚隱約可見。