舊谷既沒,新谷未登
jiu
舊
gu
谷
ji
既
mei
沒
,
xin
新
gu
谷
wei
未
deng
登
,
po
頗
wei
為
lao
老
nong
農
,
er
而
zhi
值
nian
年
zai
災
,
ri
日
yue
月
shang
尚
you
悠
,
wei
為
huan
患
wei
未
yi
已
。
。
deng
登
sui
歲
zhi
之
gong
功
,
ji
既
bu
不
ke
可
xi
希
,
zhao
朝
xi
夕
suo
所
zi
資
,
yan
煙
huo
火
cai
裁
tong
通
。
。
xun
旬
ri
日
yi
已
lai
來
,
shi
始
nian
念
ji
飢
fa
乏
,
sui
歲
yun
雲
xi
夕
yi
矣
,
kai
慨
ran
然
yong
永
huai
懷
,
jin
今
wo
我
bu
不
shu
述
,
hou
後
sheng
生
he
何
wen
聞
zai
哉
!
譯文:舊年的穀子已經吃完,新谷還沒有登場,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:未登:穀物沒登場,即尚未收割。頗為老農:做了很久的農民。老農是作者自稱
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 未登:穀物沒登場,即尚未收割。頗為老農:做了很久的農民。老農是作者自稱。這裡有兩層意思:一是指務農已久,一是指年歲既老。值年災:逢上一年之中的災荒。日月尚悠:日子還很長。悠:久遠。未已:不停,沒個完。登歲之功:一年的農業收成。登歲:豐收之年。功:指農業收成。希:希望,指望。朝夕所資:早晚的生活所需。朝夕:指每天,日常。資:資用,指吃的用的生活必需品。裁:同才。裁通:僅通。裁:同「才」,僅。這兩句是說:僅能維持生活,不至於斷炊。歲雲夕矣:一年將盡。云:語助詞,無意義。夕:指年終。永懷:用詩歌來抒寫懷抱。永:通「詠」。述:陳述,抒寫。指作這首詩。後生:後代,子孫。這兩句是說:我不作詩把它記錄下來,後代怎麼知道呢?