記燒燭、雁門高處。積雪封城
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
注釋
- 長亭怨:詞牌名,或作《長亭怨慢》。因姜夔詞「閱人多矣,誰得似,長亭樹」句而得名。雙調九十七字,仄韻。李天生:即李因篤,字天生,山西富平人。明末諸生,早年曾參加抗清活動,故詞人與他意氣相投。雁門關:故址在今山西雁門關西雁門山上。香煤:指烤火用的煤炭。紫貂:用紫貂皮做成的衣服。淒涼句:指李因篤寫的詩詞。壚:置酒的土台、土墩子。駝乳:駝奶酒。
賞析
上片寫眼前事。「記燒燭、雁門高處」,起頭的「記」字,點明該詞為追憶所作。「燒燭」拍響詞題裡頭的「夜宿」。「高」極寫雁門的地勢,為以下描寫冬夜高原奇寒作勢。「燒」、「高」二字不僅情趣豪邁,而且音節嘹亮,造成一種粗獷豪爽的氣氛。「積雪封城,凍雲迷路」,極寫高原奇寒:近處堆集的積雪封鎖了古城;遠處寒冬的雲影瀰漫了路途,從而為全詞設下了嚴酷的氛圍。「添盡香煤,紫貂相擁夜深語」,描畫與李天生圍爐火擁紫貂冬夜長談的情事,其中蘊蓄著二人志趣相投的情誼。「苦寒如許」,既似夜語的對話,又結括了上述的種種寒況。「寒」飾以「苦」,極富感情色彩,委婉地傳達出詞人悼念故明的悲哀。「難和爾、淒涼句」,使「苦寒」更深一層。「一片望鄉愁,飲不醉、壚頭駝乳」,詞人與朋友借酒澆愁、痛飲劇談的情景宛然可見。
下片寫心中事。雁門關本是長城一關,宿雁門而懷古適情順理。「無處,問長城舊主,但見武靈遺墓」,懷古傷今,感慨殊深。『『長城舊主」,江山易主,像趙武靈王那樣的代代英傑早已化為泥土,復國無望的愁恨溢於言表。趙武靈王在位之時,令國人改著胡服,學騎射,國勢大增。如今清人入主,竟令漢民著胡服,作順民。歷史與現實構成極大的反差,包育著極為沉痛的喟嘆。晉北多沙,冬季北風呼嘯之時沙粒揚空,故有「沙飛似箭,亂穿向、草中孤兔」之韻。這一韻極形象、極巧妙,使讀者如見風起沙飛之狀,這自無須贅語。「那能使、口北關南,更重作、并州門戶」這一韻隱蔽地表示詞人不甘亡國、圖謀恢復的心機。結尾「且莫吊沙場,收拾秦弓歸去」,更是表達了詞人矢志愛國之情。
這首詞由詞人與朋友的燈前夜話寫到弔古傷今,抒滄桑之變與家國之恨,結構散而不亂。其中由鄉愁而到國恨,感情的脈絡清晰可辨。詞風極沉鬱頓挫,既悽惋感傷,也不失志士百折不撓的精神。其遣詞造句也表現了詞人邁往不羈的性格。總之,該詞格調悲涼,氣勢縱橫,表現了詞人不滅的希望,富有浪漫主義的精神。