「記上層樓,與岳陽樓」

ji
shang
ceng
lou
yu
yue
yang
lou
shai
jiu
fu
shi
wang
chang
shan
yuan
shui
jing
zhou
xing
sheng
xi
yang
ku
mu
liu
dai
xing
shuai
fu
qi
zhong
mou
huan
hui
xuan
de
xiao
sha
jing
sheng
tun
quan
er
gui
lai
ye
dui
xi
西
hu
tan
xi
shi
meng
ye
fei
釋義:曾記得,年少時遠遊各地,登建康的高樓與湖南嶽陽樓,飲酒賦詩的興致
白話:景升:東漢末劉表,字景升,曾任荊州刺史。,可結合原句理解其思鄉懷人意味

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片寫作者遊歷所引起的感慨。開頭三句總敘遊歷江淮和荊湖期間的豪情逸興。「望長山遠水」四句分兩處表述:一是游荊湖登岳陽樓所見。那荊州一帶雄偉秀麗的景象和開闊的境界,激勵著作者對祖國山河的熱愛和讚美之情;二在南京「嘗與友人命酒層樓」,目睹山河之勝,可卻從「夕陽枯木」的淒涼景色中,不禁觸發他感嘆起建都金陵的「六代興衰」來。在回溯六朝的歷史中,作者又由六朝故物,「孫、劉虎視遺蹟」回憶起三國的英雄。由今思古,由物及人,「扶起仲謀」三句,表達他對吳主孫權和蜀主劉備的無限懷念,仰慕他們的雄才大略和英雄業績,鄙視劉琮的庸懦無能,並以此反襯孫、劉。因此,「扶起」、「喚回」與「笑殺」,表現他對歷史人物的鮮明態度。由此人們可以看到作者對現實的用心:他恨南宋王朝最高統治者的無能,而渴望有孫、劉這樣的賢君來當政,也鄙視、痛恨像劉琮那樣當權的投降派。含義是深刻的,起著影射現實的作用。「歸來也」三句進而寫他從巴陵回到京都臨安,誦了友人「東南嫵媚,雌了男兒」之句後的感觸。把他對現實的感傷,全部蘊藏在「嘆息」二字里,從而自然地過渡到下片。國勢日非,可南宋統治者仍紙醉金迷,西湖內外,一派歌舞昇平景象,使得作者感到憂傷。歇拍句「是夢耶非」不過是以不肯定的語氣,來肯定歸來所見所感的真切罷了,對比在金陵的所見所感,起著感情的深化作用,諷刺意味是濃郁的。

  下片直抒自己對南宋君臣文恬武嬉、歌舞湖山的憤慨。「諸君傅粉塗脂」九句,承「對西湖嘆息」,由「人」及「物」具體展開描述,來說明「嘆息」的原因:首先是南宋統治階級只知遊山玩水、沉迷聲色、不問戰事的荒淫腐朽。「南北戰爭都不知」一句,以嘲弄的口吻,突出地反映他們享樂腐化的程度,表達作者強烈的憤恨。這與孫權、劉備的志在天下、身體力行是很好的對照;其次是西湖的自然秋色一派蕭索淒涼,太令人感傷。這與游建康、巴陵一帶所見山河壯麗景象又是一對照,烘托出國勢的衰危;最後是「諸君傅粉塗脂」的嚴重後果:蒙古軍隊加緊侵擾,從東邊的淮水到西邊的四川,戰火遍地,民不聊生。「萬里腥風送鼓鼙」一句形象地表現出敵人進犯的囂張氣焰。這些景物便成了作者感情外射的產物,寄託他對國危敵占的強烈憤恨和憂傷,深刻地表達他對國家、人民命運的關切。最後三句卻又調轉筆鋒,向文墨之士猛擊一掌,指出國家政局已敗壞到如此地步,會耍筆桿子也無用。於國事毫無補益,只能表明自己的幼稚可笑。以此提醒人們應該用長槍利劍去抵抗敵人,挽求國難,收復失地。作者對這些文人的鄙視(亦包含對自己的嘲笑),又從另一側面反映他對抗敵救國的積極態度和急切心情。

  全詞對比襯托強烈,脈絡清晰,感觸深刻。作者對南宋統治集團的憤恨,實際也是「胸中之勃鬱」的集中表現,因為國事的憂與憤,對一個愛國者來說,往往是交織在一起而難於分開的。