精神四飛揚

唐代 ·李白 ·游泰山六首
jing
shen
si
fei
yang
ru
chu
tian
di
jian
譯文:黃河從西邊逶迤而來,再窈窕如絲地流向東面的群山,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:窈窕:深遠曲折的樣子。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋