驚鳥排林度
譯文:喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,而花香則隔著春水遠遠地送將過來
賞析:這句以淺近語言說來,是喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,意蘊深長
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
賞析
虞世南雖然不是一位偉大的詩人,但是他的作品具有一種不可否認的藝術魅力。他能夠將各種陳舊的要素組織起來,產生新的效果,這種能力是其他宮廷詩人所缺乏的。在宮廷詩的受限制的美學範圍,這可能是最值得讚賞的形式了。
這首詩表現了這位宮廷詩人對於外界的偶然事件及剎那間的美的注意。在最重要的對句技巧上,虞世南超過了大多數同時代人。他描寫一對鶴:映海疑浮雲,披澗瀉飛泉。在第二句詩里,這對鶴變成從溪澗飛瀉下來的白沫四濺的瀑布,表現了一種近於馬羅尼式的新巧。有時,將陳舊要素進行新奇處理的願望,使得詩人對自然界進行敏銳的觀察,從而產生出精彩的對句。