近重陽偏多風雨
jin
近
chong
重
yang
陽
pian
偏
duo
多
feng
風
yu
雨
,
jue
絕
lian
憐
ci
此
ri
日
xuan
暄
ming
明
。
。
wen
問
qiu
秋
xiang
香
nong
濃
wei
未
,
dai
待
xie
攜
ke
客
、
、
chu
出
xi
西
cheng
城
。
。
zheng
正
zi
自
ji
羈
huai
懷
duo
多
gan
感
,
pa
怕
huang
荒
tai
台
gao
高
chu
處
,
geng
更
bu
不
sheng
勝
qing
情
。
。
xiang
向
zun
尊
qian
前
,
you
又
yi
憶
lu
漉
jiu
酒
cha
插
hua
花
ren
人
。
。
zhi
只
zuo
座
shang
上
、
、
yi
已
wu
無
lao
老
bing
兵
。
。
譯文:偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗特別叫人愛惜,寫出詩句含義
賞析:漉酒:濾酒。,可結合原句理解其憂思悵惘意味,意蘊深長,便於賞讀
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 漉酒:濾酒。