皎皎白林秋
譯文:月光照耀山林一片秋色,青翠山巒多麼安謐幽靜,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:皎皎:潔白貌;清白貌。形容月光。微微:隱約,淡遠,幽靜的樣子
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 皎皎:潔白貌
- 清白貌。形容月光。微微:隱約,淡遠,幽靜的樣子。
賞析
暉上人的贈詩內容不明,從此詩意推測應是與秋夜禪坐有關。因此,這首回贈詩開頭從山林的幽靜寫起。「皎皎白林秋,微微翠山靜」,秋夜的山林禪院充滿了幽寂的禪意。此詩中間兩聯寫景詠物。頷聯「禪居感物變,獨坐開軒屏」,住在這僧房裡感到了景色的變化和季令的推移,由於心緒無比煩亂,不禁打開門扇,獨坐沉思幻想起來。這裡點出了暉上人的禪悟境界。禪定使人心情平靜,從而智慧現前。頸聯「風泉夜聲雜,月露宵光冷」,描繪出一片清幽冷寂的境界,極具詩情畫意,也頗具禪意。最後「多謝忘機人,塵憂未能整」二句,感嘆世人不能如暉上人般忘卻機心,飽受塵世煩擾,實在是無奈又可憐,表達了詩人對暉上人入景清明那種境界的追求。
此詩結構極其精巧。起承轉合,自然從容。寫景寫人,渾融一體。陳子昂還有一首詩《同王員外雨後登開元寺南樓因酬暉上人獨坐山亭有贈》,內容與此詩相關,可以互相參照。