黑姓蕃王貂鼠裘

唐代 ·岑參 ·胡歌
hei
xing
fan
wang
diao
shu
qiu
pu
tao
gong
jin
zui
chan
tou
譯文:黑姓蕃王身穿貂鼠皮襲,酒醉起舞得來彩緞錦綢,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:黑姓蕃王:指統轄一方的少數民族王侯或高級將領。貂鼠裘:即韶皮袍子。葡萄宮錦

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詩的前兩句寫邊鎮少數民族將領的逸樂。從三個方面寫黑姓蕃王的生活:一是穿著:貂鼠裘以示名貴;二是宴飲:寫縱盪不羈;三是玩物:葡萄宮錦以示器物的奢侈。寫邊鎮蕃王,不去寫他的軍事生活,而是選擇一些細節寫他的享樂生活,可以看出他們的地位,他們的驕縱。

  詩的後兩句寫關西老將長期征戰之苦。「能」,主要不是說具有能力,而是說其不得已。一個「苦」字,是關西老將全部征戰生活的寫照。「七十」,寫出了老將年邁而非確指。「仍」概括了老將過去,現在和將來的征戰生活,「苦」字自在其中。寫「關西老將」專寫其征戰生活,與「黑姓蕃王」適成鮮明對照。「黑姓蕃王」逸樂如彼,「關西老將」苦戰如此,詩人因而感慨。詩中僅把兩種鮮明對照的現象作客觀羅列,而寫的實際是詩人所感。

  岑參這篇作品以自己邊地所見把「黑姓蕃王」與「關西老將」作鮮明對照,表現了漢、蕃兩族將領的苦樂不均,這樣,這首詩就上升到了政治層面,使詩歌境界得到了提升。