「鼓聲隨聽絕」

南北朝 ·陰鏗 江津送劉光祿不及
gu
sheng
sui
ting
jue
fan
shi
yu
yun
lin
釋義:隨著朋友的船漸行漸遠,那船槳搖動的聲音聽不到了,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:鼓聲:古時開船,以打鼓為號。帆勢:帆船的姿影。,可結合原句理解其含蓄深長意味

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詩共十句。首二句「依然臨江渚,長望倚河津」是一幅目送朋友風帆逝去的遠望圖。「依然」是依戀,可以從中看出詩人內心是何等懊喪。從「長望」的凝神注目中能夠窺見其情緒的起伏,有如這眼前的江水翻滾不已!

  「鼓聲隨聽絕」以下六句可分為兩個層次,也可以把它看成兩個鏡頭。第一層次「鼓聲隨聽絕,帆勢與雲鄰」兩句是電影長鏡頭中的遠景,寫船已經遠去的情狀。友人開船時的打鼓聲已在江空中絕響,而去帆也如脫弦之箭到了很遠的江際,似乎已經與云為鄰。這兩句都是寫詩人注目的那個遠去所在。

  緊接著的四句是第二層,可以看作近乎特寫的近鏡頭。詩人回過頭來寫自己身邊的情景,也就是朋友剛才離去的那個地方。「泊處空餘鳥,離亭已散人」,這個泊處是朋友離船所泊之處,離亭是朋友離去前曾經逗留過的亭子。詩人所以特別注目,或許是因為沒有來得及送別友人,因而對與友人剛剛駐足的地方產生情感上的牽連和遷移,其中有睹物思人的意味。泊處已空,只剩有飛鳥在盤旋往還,飛鳥是不領會詩人的離別之苦的,依舊追逐嬉戲,這就更加撩撥了詩人的惜別之情。離亭依舊存在,人卻已散去,物是人非,徒增感慨。詩人寫鳥亭的實有,更反襯出泊處的空寂和朋友之間的散落。下二句「林寒正下葉,釣晚欲收綸」仍是承上二句,說的是天氣寒冷而樹木紛紛落葉,時正向晚而釣者也要收起釣絲返家。這裡對選取入詩的景即詩人的眼中景是頗具匠心的。林寒葉下,釣晚收綸正渲染出詩人獨立蒼茫、悽苦無著的情緒和氛圍,景的色調灰暗,從中可窺出詩人心中的悲涼。這裡樹葉的紛紛落下象徵著朋友的孤帆遠去、萍水飄泊,釣晚收綸暗示著詩人即將怏怏歸去。這種詩歌欣賞的二重境界基於作者創造的第一重境界,這樣才可以在欣賞、接受的過程中開拓出新的藝術天地。

  最後二句是說朋友已去江漢而自己卻返歸城曲。「如何相背遠」,詩的語氣平淡樸素,其中深深透露出無可奈何的情調。這樣寫自己歸來的情狀於全詩而言,一是對江津送友不及情狀的續寫,更可見出詩人對朋友思念之深、之切;二是整個詩篇也更渾然一體,而且情意不絕,餘音裊裊,更加顯得深厚蘊藉。