孤臣淚已盡

gu
chen
lei
yi
jin
xu
zuo
duan
chang
sheng
譯文:孤獨無助的臣下早己衫濕淚盡,枉然徒勞發出淒哀斷腸的悲聲,寫出詩句含義
賞析:孤臣:孤立無援、憂心國事的臣下。虛作:空作,徒作。斷腸聲:指哀猿悲鳴

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詩首句緊承「題中意」而來,從「溪略」寫起,使人開篇即進入「溪路千里曲」的山間小溪境界。開篇明義,單刀直入,省去許多閒筆。「千里」極言「溪路」之長,「曲」字極繪「溪路」之形。「千里」而又「曲」,可見「溪路」依山就勢、蜿蜒曲折之態。次句點題,寫「聞猿」。「哀猿何處鳴?」正是「兩岸猿聲啼不住」,時斷時續,此起彼伏,只聞其聲,不見其形。山勢之陡峭,森林之莽蒼,「溪路」曲折迴旋,山水相連又相隔,盡在不言之中。正因為「溪路千里曲」,故不知「哀猿何處鳴」。「猿」前著一「哀」字,富於感情色彩。詩人此時,正處在寂寞、悽愴、哀怨的心境之中,由情及景,故所聞「高猿長嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀轉久絕」。以上兩句,一從視覺上寫「溪路」,一從聽覺上寫「猿鳴」,而「千里曲」與「何處鳴」又互相映襯,「入黃溪」後的情景宛然清晰。

  這樣寫,尚屬平常,當讀到三四句時,才使人品出「奇趣」來。詩承上,緊扣「聞猿」寫感受。君不聞:「漁者歌曰:『巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。』」寫的是古代漁民舟子的痛苦生活,故聞猿鳴而下淚,倍感其聲悽厲。詩人理當「猿鳴三聲淚滂沱」才是。然而不然,詩卻說:「孤臣淚已盡,虛作斷腸聲。」言下之意:孤寂的我早已被貶邊州,申訴無效,前途無望;淚已流干,愁腸寸斷;這哀猿聲聲,徒自空嘯,我已經沒有淚可流,沒有腸可斷了。這看似「反常」的寫法,卻更深沉地道出了詩人難以言狀的身世之感和「哀莫大於心死」的極度的惆悵和痛苦。

  此詩頭二句寫景,景為情設;後二句抒情,情由景生。溶情於景,情景交融,自不必說。妙在抒情不落俗套。蘇東坡曾說:「詩以奇趣為宗,反常合道為趣。」

  詩人聞哀猿長嘯,不寫「淚沾裳」而說「淚已盡」,不寫「腸欲斷」而說「腸已斷」,由此帶出一個擲地有聲的「虛」字來—— 「虛作斷腸聲」。就本應「猿鳴三聲淚沾裳」的常理來說,是「反常」;就實際「孤臣淚已盡」的心境來說,又是「合道」—— 合乎淚盡愈苦之道。所謂「翻出新意」,所謂「奇趣」,正在這「反常合道」之中。詩人所以「自放山澤間」,原是為了借山水以遣悲懷,然而結果正如李白所說借酒澆愁一樣,「抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁」。掩卷沉思,詩人遭遇之不幸,生活之痛苦,情思之含蓄,寄慨之深遠,都包孕在這二十字之中。詩的藝術魅力正在於此。