飛雲亂無緒
譯文:飛雲亂無緒:紛飛的雲彩紛亂無頭緒,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:飛雲亂無緒:紛飛的雲彩紛亂無頭緒。結冰明曲池:結冰使池岸彎曲的池塘變得明亮潔淨
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞清新婉轉的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 飛雲亂無緒:紛飛的雲彩紛亂無頭緒。結冰明曲池:結冰使池岸彎曲的池塘變得明亮潔淨。雖乖促席燕:雖然,不情願地互相坐近,(共同)飲宴。乖:背也。——《廣雅》促,速也。——《廣韻》,在這裡是個形容「乖」的字,應該可以引申為很,非常。乖促:就是命不好的意思,命苦,點背,坎坷。至於謝朓《阻雪連句遙贈和》詩中「雖乖促席燕。乖促是分開的,促席是一個詞,坐席,互相靠近的意思
- 乖是不自然,不和順的意思。燕:通「宴」,宴飲的意思。白首信勿虧:雪花令頭髮白了,也要相信自己並不吃虧。白首即白頭:指年老或指代老人。當然,也有下雪落在頭上,看起來變雪白之意。信:相信,信任。虧:虧欠。