二子乘舟,泛泛其逝。願言思子

先秦 ·佚名 ·二子乘舟
er
zi
cheng
zhou
fan
fan
qi
shi
yuan
yan
si
zi
bu
xia
you
hai
譯文:你倆乘船走了,船影漸遠漸沒,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:瑕:訓「胡」,通「無」。「不瑕」,猶言「不無」,疑惑、揣測之詞

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋