二子乘舟,泛泛其逝。願言思子
譯文:你倆乘船走了,船影漸遠漸沒,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:瑕:訓「胡」,通「無」。「不瑕」,猶言「不無」,疑惑、揣測之詞
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 瑕:訓「胡」,通「無」。「不瑕」,猶言「不無」,疑惑、揣測之詞。