多少長安名利客

宋代 ·黃庭堅 ·牧童詩
duo
shao
zhang
an
ming
li
ke
ji
guan
yong
jin
bu
ru
jun
譯文:長安城內那些追逐名利的人,用盡心機也不如你這樣清閒自在,寫出詩句含義
賞析:長安:唐代京城。機關用盡:用盡心機。,可結合原句理解其含蓄深長意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首饒有理趣,借題發揮的警世詩。前兩句描寫牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如畫。牧童騎著牛兒,從前村慢慢走過;吹著笛兒,笛聲在田間隨風飄悠。「騎牛」與「吹笛」,生動地描摹出牧童灑脫的形象、悠閒的心情:同時,詩人把牧童放在「村」與「岸」的背景上,使畫面境界外闊,顯得「野」味濃郁。

  後兩句即事論理,拉出逐利爭名、機關算盡的「長安名利客」與悠然自得的牧童相比。有多少在官場上爭名逐利的庸人,費盡心機,其實不如牧童自在快樂啊!在一貶一褒之中,表露出作者清高自賞、不與俗流合污的心態,同時也在讚美牧童。

  該《牧童詩》與《紅樓夢》之「機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。」有異曲同工之妙,詩中悠閒自得,吹笛牛背,早出晚歸,不愁食衣的「田園牧歌式」的生活,自然既飄逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不過是文人學士們的「空想」之一。