獨立蒼茫醉不歸。日暮天寒
譯文:我獨自站在空闊無邊的鐘山上飲酒,天色已晚,天氣變寒,已經到了回去的時候
賞析:蒼茫:空闊無邊的樣子。 歸去來兮:陶淵明《歸去來兮辭》的首句即為歸去來兮
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 蒼茫:空闊無邊的樣子。 歸去來兮:陶淵明《歸去來兮辭》的首句即為歸去來兮。
賞析
詞中上片回憶與葉衡同游鐘山,「獨立蒼茫醉不歸,日暮天寒」,點明了具體地點與時間,「獨立蒼茫」、「日暮天寒」以蒼茫無人來表明作者的孤寂,日暮天寒說明了環境的淒清,從而渲染了一種淒涼悲切的氛圍,借陶淵明《歸去來兮辭》的首句「歸去來兮」,說明葉衡即將離開建康奔赴京城。「探梅踏雪幾何時。」,回憶與友人當時一起在鐘山上踏雪尋梅的經歷,「雪」象徵著純潔,「梅」則象徵著清高,傲岸的人格,詞人與友人一起踏雪尋梅,則是說明兩人志同道合,兩人的友誼也是純潔高尚的。「今我來思」和「楊柳依依」是《詩經·小雅·採薇》中的詩句,被作者直接引用,想像友人走後,自己一個人再來鐘山那種「物是人非」的淒涼心境,化用即成的詩句,卻毫無做作之感。
下片緊承「今我來思,楊柳依依。」「白石岡頭曲岸西。一片閒愁,芳草萋萋。」幾句,描寫了友人離開以後的具體情景:白石崗依舊是長滿了萋萋芳草,景色沒有變,卻沒有同游之人,從而而心中充滿了愁緒。「多情山鳥不須啼。」,則是對這種愁緒的強調——不用山中多情的鳥兒悲啼,心中自會惆悵不已。最後兩句,引用《史記·李將軍列傳》中讚頌李廣的話說明葉衡在建康的德政受到人們的稱頌,葉衡本人也受到百姓的愛戴。