獨立蒼茫醉不歸。日暮天寒

du
li
cang
mang
zui
bu
gui
ri
mu
tian
han
gui
qu
lai
xi
tan
mei
ta
xue
ji
he
shi
jin
wo
lai
si
yang
liu
yi
yi
譯文:我獨自站在空闊無邊的鐘山上飲酒,天色已晚,天氣變寒,已經到了回去的時候
賞析:蒼茫:空闊無邊的樣子。 歸去來兮:陶淵明《歸去來兮辭》的首句即為歸去來兮

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞中上片回憶與葉衡同游鐘山,「獨立蒼茫醉不歸,日暮天寒」,點明了具體地點與時間,「獨立蒼茫」、「日暮天寒」以蒼茫無人來表明作者的孤寂,日暮天寒說明了環境的淒清,從而渲染了一種淒涼悲切的氛圍,借陶淵明《歸去來兮辭》的首句「歸去來兮」,說明葉衡即將離開建康奔赴京城。「探梅踏雪幾何時。」,回憶與友人當時一起在鐘山上踏雪尋梅的經歷,「雪」象徵著純潔,「梅」則象徵著清高,傲岸的人格,詞人與友人一起踏雪尋梅,則是說明兩人志同道合,兩人的友誼也是純潔高尚的。「今我來思」和「楊柳依依」是《詩經·小雅·採薇》中的詩句,被作者直接引用,想像友人走後,自己一個人再來鐘山那種「物是人非」的淒涼心境,化用即成的詩句,卻毫無做作之感。

  下片緊承「今我來思,楊柳依依。」「白石岡頭曲岸西。一片閒愁,芳草萋萋。」幾句,描寫了友人離開以後的具體情景:白石崗依舊是長滿了萋萋芳草,景色沒有變,卻沒有同游之人,從而而心中充滿了愁緒。「多情山鳥不須啼。」,則是對這種愁緒的強調——不用山中多情的鳥兒悲啼,心中自會惆悵不已。最後兩句,引用《史記·李將軍列傳》中讚頌李廣的話說明葉衡在建康的德政受到人們的稱頌,葉衡本人也受到百姓的愛戴。