東武城南,新堤固、漣漪初溢。隱隱遍、長林高阜

dong
wu
cheng
nan
xin
di
gu
lian
yi
chu
yi
yin
yin
bian
chang
lin
gao
fu
wo
hong
dui
bi
zhi
shang
can
hua
chui
jin
ye
yu
jun
geng
xiang
jiang
tou
mi
wen
xiang
qian
you
you
ji
duo
chun
san
zhi
yi
譯文:東武城南剛剛築就新堤,郟淇河水開始流溢,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:阜:土丘。臥紅:指花瓣被雨打落在地。江頭:指郟淇水邊。向前:往前,未來。幾多

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞的題目交代了作詞的地點、時間,敘寫的中心——「會流杯亭」,以及與此相關的城南引水入城工程。上片寫雨後暮春景物,並抒寫了惜春的意緒。開頭三句從城南引水入城工程寫起:東武城南筑就新堤,鄭淇河水開始充盈。其所以由此落筆,因為這直接關係到「曲水」的水源,對下片來說,真可謂伏脈千里。以下詳寫暮春景物,先寫雨後山岡上花木零落的景象:一場小雨過後,在那濃密的樹林中和蒼翠的山岡上,紅花綠葉,堆積滿地。透過字面,仿佛有詞人輕微的嘆息。以「臥」、「堆」兩個動詞形容花葉遍地狼藉的狀態,以「紅」、「碧」兩個表示色彩的形容詞活用為名詞,借指花、葉,都顯得十分形象和精煉。再寫「枝上殘花」蕩然無存,於是向江邊追尋春天的蹤跡:試問未來還有多少春光?算來不過三分之一。這就是尋春所獲得的一個既令人失望又使人略感安慰的結果。因此,詞人在描寫暮春景物時,也由隱而顯地表現了他惜春的心情。

  下片寫曲水流杯的現場盛況以及對當年蘭亭陳跡的感慨。換頭「官里事」四句,詞人感嘆官衙事務紛繁,自然界又多風雨,輕閒而明麗的日子竟沒有多少。這是一筆襯托,說明聚會流杯亭是很難得的。以下「相將泛曲水」兩句,正面寫曲水流杯的現場盛況:上巳日與同僚相約聚會於流杯亭,開展曲水流杯的活動,全城百姓都爭著前來觀光。「相將」句明點詞序「會流杯亭」,轉到對全詞中心內容的敘寫,但用墨極其簡煉,妙處全在從閒處鋪墊以及從側面烘托。與暮春自然景物相比,「泛曲水」是一道特異的風景線,它在很大程度上填補了春光大減所造成的缺憾,所以上片所寫未嘗不是一種絕好的鋪墊。「滿城爭出」句,由充當熱心觀眾的全城百姓渲染出曲水流觴現場的盛況。一個「滿」字和一個「爭」字,更令人想見萬人空巷的熱鬧情景,以及詞人作為州郡長官與民同樂的愜意和自得。另一層烘托則是由眼前景、事所引發的對歷史的聯想:「君不見蘭亭修楔事,當時座上皆豪逸。」顯然,蘭亭修禊與曲水流杯,當日主盟其事並作序的王羲之與詞人自己,眾名士(「豪逸」)與眾同僚,一一對應,其襯托和比喻之意清晰可見。結尾兩句緊承上文,對史事感慨系之:到如今只有長竹布滿故地的山嶺,而昔日盛事已成陳跡,再也無從尋覓了。這不僅是發思古之幽情,懷古主要是為了慨今,因為「後之視今,亦猶今之視昔」(《蘭亭集序》),其真正用意即在於此。它所蘊蓄的是時光易逝、物是人非的沉痛之感,是帶有人生哲理意義的。

  這年十二月,蘇軾離開密州任所時,還滿懷深情地寫下了一首《別東武流杯》詩,可見上巳雅集給他留下了美好的印象。