東門之楊,其葉牂牂。昏以為期
譯文:我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:牂牂:風吹樹葉的響聲。一說枝葉茂盛的樣子。昏:黃昏。期:約定的時間。明星
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 牂牂:風吹樹葉的響聲。一說枝葉茂盛的樣子。昏:黃昏。期:約定的時間。明星:明亮的星星。一說啟明星,晨見東方。煌煌:明亮的樣子。