東風有恨致玄都

dong
feng
you
hen
zhi
xuan
dou
chui
po
zhi
tou
yu
ye
yue
li
hua
ye
xiang
du
譯文:玄都:傳說中多指神仙居住之地,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:玄都:傳說中多指神仙居住之地。此處乃指玄都觀,為唐代長安城郊的道士廟宇

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此曲為詠桃花的佳作。唐代著名詩人劉禹錫寫過《游玄都觀戲贈看花諸君子》詩:「紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回。玄都觀里桃千樹,俱是劉郎去後栽。」其實質是借寫桃花,對那些新得勢的權貴進行諷刺,以抒發詩人對自身遭遇的憤懣。周文質的這首《詠桃》曲則是對劉詩的發揮,並賦予「桃花」不同凡俗的品質。此曲活用典故,即景抒情,不獨精心繪製桃花吐紅之景,而且寄寓著作者對正直之士的敬慕之情。