「當時領略,而今斷送」

dang
shi
ling
lve
er
jin
duan
song
zong
fu
duo
qing
hu
yi
jun
dao
qi
deng
feng
zhan
chi
shu
chun
xing
釋義:當年與你欣賞美景,如今卻喪失了,辜負了往日的一片深情,寫出詩句含義
白話:領略:欣賞,曉悟。漆燈:燈明亮如漆謂之「漆燈」。風颭:風吹之意。痴數春星

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞題即點明悼亡主旨。「近來無限傷心事」,作者一開篇便寫出了自己內心的傷感,最近的無數傷心事,都只得埋藏在自己心裡,因為無處可以訴說,營造出了一種佳人早已離去,知己只有一人的孤獨悲傷氛圍。盧氏不但是納蘭的妻子,更是納蘭的紅顏知己,納蘭為盧氏所題寫的悼亡詞數不勝數,可是每一首,他都能夠寫出情詞中的哀婉,他是真的無法割捨對盧氏的一片情深。自然,盧氏是幸運的,她能夠與納蘭真心相愛一場,死後,又能夠被納蘭如此思念,封建社會裡只怕少有女性能夠像她這樣幸運。但是活下來的納蘭,卻是不幸的,他的傷痛,無人訴說。

  「誰與話長更」一句,以反問的語氣寫漫漫長夜,無人與共,詞人在傍晚時分就已開始為長夜而煩惱,滿心愁怨堆積。「從教分付,綠窗紅淚,早雁初鶯」。納蘭自然也是知道,自己的思念無濟於事,生活還要繼續下去,但是納蘭就是無法控制自己內心的思念,一想到從前,便要忍不住淚如雨下,悲痛欲絕。更抬眼望向窗外,早雁初鶯,竟不知美人紅淚。此處「紅淚」一語雙關,既寫屋內蠟燭燃燒淌下紅淚的實景,又寫詞人心中臆想多情的美人泣淚,流露出詞人孤單落寞、鬱鬱寡歡的愁情。

  下闋「當時」二字領起,詞人回憶當年與妻子二人相親相愛,而今皆為無常斷送,生死相離,總辜負了當時的情意綿綿。結尾三句突起,「忽疑君到」一句,詞人化用唐人盧仝《有所思》中「相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君」中的詩句,寫自己正凝思出神,忽見漆燈的火苗被風吹得搖曳不定,便疑心是愛妻芳魂從泉下歸來,於是痴痴地數星等待,與周邦彥《過秦淮》「誰信無聊為伊,才減江淹,情傷苟倩,但明河影下,還看稀星數點」,可謂異曲同工。可以說是情深意遠,耐人尋味。

  詞人對亡妻的痴情,可歌可泣,令人動容。