「翠釵分。銀箋封淚」

宋代 ·賀鑄 綠頭鴨·玉人家
cui
chai
fen
yin
jian
feng
lei
wu
xie
cong
ci
sheng
chen
ren
lan
zhou
zai
jiang
li
hen
zhuan
nan
pu
bei
xi
西
xun
ji
qu
ming
nian
qiang
wei
xie
hou
jia
qi
ying
wei
wu
xing
yun
feng
cheng
yuan
chu
mei
xiang
nen
xian
ji
yi
zhi
chun
qing
men
wai
zhi
ping
fang
cao
xun
fang
lang
jun
釋義:自分別後她封封書信淚斑斑,舞鞋從此落滿灰塵,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:翠釵:翠色的頭釵,即碧玉釵。曛:日落時的餘光。鳳城:京城,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  賀鑄的詞語言清新,風格多樣,既有哀婉纏綿、典雅工麗,近似晏幾道、秦觀的一面;也有沉鬱挺拔、豪爽峻邁,有如豪放派詞人的另一面。這首詞無疑屬於前者,但又吸取了柳永詞長調結構嚴密、動盪開合、往返交織的特點。但也正由於受到柳詞太多的影響,在遣詞用語上多少有點粗俗淺露。這首詞充滿風月脂粉氣,借年輕歌女與情人的相戀、幽會和離別相思詠贊了愛情的純真深摯。

  上闋記敘了相戀相會的經過。開篇先交代「玉人」所居的環境是繁華的「臨津」地段,雕樑畫棟的樓閣掛著珠簾。「托微風彩簫流怨,斷腸馬上曾聞」,輕風送來她演奏的寄託悠悠情思的琴聲,騎馬趕路的人聞之肝腸寸斷,這說明兩人傾心相戀已久。緊接著描寫了相見的場面,為下文直接描繪幽會情景蓄勢。酒會上人來人往,他們只能暗送秋波,借琴聲傾訴相思。從「麝蠟」開始.濃墨重彩地渲染幽會的情景。因嫌「漏短」,所以「更衣不待酒初醺」,寫出了兩人相歡相合的追不及待。「繡屏」、「枕鴛」、「香氣」等顯示了幽會環境的雅致,結語用反問突出幽會時的風情萬種。這裡越是將相會渲染得情濃意濃,下闋所抒發的離愁別緒也越是顯得真實可信。

  下闋起句即言別離後的痛苦和無聊,舞鞋從此閒置,日日淚濕香箋。「任蘭舟」兩句是回憶離別時萬般無奈和無限依戀的情景。眼看著「蘭舟」越行越遠,漸漸地帆影模糊了,最終消失在落日的餘暉里。「背西曛」既寫出了當時極目遠送的情景,也暗示了送別者駐足岸邊的時間之長。「記取」寫人已遠走,她只有寄希望於來年,暗自囑咐他別忘了赴約的佳期。但在此之前,她藉口「鳳城遠」,要求對方先寄贈一枝梅花以慰相思。其實梅開的初春距薔薇花謝也為時不遠,但她卻不願空自等待,才剛剛分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。結語是想像相會時她出城相迎的情景。

  該詞用了許多色彩鮮麗、氣味芬芳的詞藻,如玉人、畫樓、珠箔、彩簫、艷妝、麝蠟、玉蓮、繡屏、枕鴛、香氣、迴廊、翠釵、銀箋、蘭舟、鳳城、青門、芳草等。它們交織組合,形成了這首詞穠麗的藝術風格。作者還善於融合前人詩語,以豐富詞中的意象。「任蘭舟載將離恨」,是化用宋人鄭文寶《柳枝詞》「不管煙波與風雨,載將離恨過江南」詩意。「薔薇謝後,佳期應未誤行雲」,是化用唐人杜牧《留贈》「不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來」詩意。「楚梅香嫩,先寄一枝春」,是化用南朝人陸凱《贈范曄詩》中「江南無所有,聊贈一枝春」詩意。「只憑芳草,尋訪郎君」則是用牛希濟詞《生查子》中「記得綠羅裙,處處憐芳草」語意,以「芳草」代「綠羅裙。」這種熔鑄的工夫,使得詞的寓情更為深厚,意象更為繁茂。

  全詞設想巧妙,筆觸細膩,將相思之情寫得情致深婉,獨特之處是寫傷別之情纏綿但不哀傷,語工詞麗情濃,逼近花間。