此曲有意無人傳

ci
qu
you
yi
wu
ren
chuan
yuan
sui
chun
feng
ji
yan
ran
yi
jun
tiao
tiao
ge
qing
tian
譯文:這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但願它隨著春風,送到遙遠的燕然
賞析:這句以淺近語言說來,是這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,但願它隨著春風

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。