春風得意馬蹄疾

唐代 ·孟郊 ·登科後
chun
feng
de
yi
ma
ti
ji
yi
ri
kan
jin
chang
an
hua
譯文:迎著浩蕩春風得意地縱馬奔馳,就好像一天就可以看完長安似錦的繁華
賞析:得意:指考取功名,稱心如意。疾:飛快。,可結合原句理解其清新婉轉意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詩因為給人留下了「春風得意」與「走馬看花」兩個成語而更為人們熟知。

  孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開新面,風雲際會,龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。

  「昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。」這首小詩的前兩句是說,往昔的困頓日子再也不足一提,今日金榜題名令人神采飛揚。詩的一開頭就直抒自己的心情,敘述以往在生活上的困頓與思想上的局促不安再不值得一提,活靈活現地描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓地抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬奔馳於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。

  「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。」詩的後兩句是說,迎著浩蕩春風得意的縱馬奔馳,好像一日之內賞遍京城名花。這兩句活靈活現的描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓的抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句的神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬奔馳於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正春風輕拂,春花盛開。城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這裡宴集同年,「公卿家傾城縱觀於此」(五代王定保《唐摭言》卷三)。新進士們「滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅」(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》)。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。但詩人並不流連於客觀的景物描寫,而是突出了自我感覺上的「放蕩」:情不自禁吐出「得意」二字,還要「一日看盡長安花」。在車馬擁擠,遊人爭觀的長安道上,怎容得他策馬疾馳呢?偌大一個長安,無數春花,「一日」又怎能看盡呢?然而詩人自可認為今日的馬蹄格外輕疾,也不妨說一日之間已把長安花看盡。雖無理卻有情,因為寫出了真情實感,也就不覺其荒唐了。同時詩句還具有象徵意味:「春風」,既是自然界的春風,也是皇恩的象徵。所謂「得意」,既指心情上稱心如意,也指進士及第之事。

  全詩節奏輕快,一氣呵成。詩句的思想藝術容量較大,明快暢達而又別有情韻。「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花」更是成為後人喜愛的名句。