春城兒女縱春遊
譯文:春天裡城中的兒女縱情地春遊,微醉時斜倚高台歡笑地登上高樓,寫出詩句含義
賞析:春城:指揚州。層台:高台。,可結合原句理解其清新婉轉意味,意蘊深長
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 春城:指揚州。層台:高台。
賞析
歷代春遊之作多不勝數,而此詩卻頗能獨出新意。
首二句寫春遊之景。王令家居揚州,乃繁華之地。春天的揚州更是滿城春風春景,春柳春花。杜牧有詩「春風十里揚州路」,韓擁有句「春城無處不飛花」,詩以「春城」以首,接之以「春遊」,無限恣游之景,盡在一「縱」字之中。具體「縱」意,接下來「醉倚層台笑上樓」便展開一幅明媚春光下春城兒女縱情春遊的熱鬧畫卷。當此春情,漸上層台,漸倚高樓,如斯風光,好不醉人。一「醉」字,既可理解為春酒小酌,酒意使然,又可理解為春風化人,春景使醉。正是:莫問春情幾許,但看春情如醉。
一、二句寫春城兒女遊樂之景,其歡樂業已至極,若再寫歡,勢必無言可下。因而詩人筆鋒一轉,由滿城春花驟至滿眼落花,感傷之意,倏忽襲來,令人防不勝防。此等落花,非被風雨所摧,故無蘇軾「西園落紅難綴」之恨;非因暮春所取,故亦無曹雪芹「嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留」之怨。此處落花,落在繁華時節,落在盛春之際。韶光未逝,我獨凋零,眾人皆歡,我獨悲婉。詩人『偷窮心狂高,不肯束世程。揭欲望丘軻,今昔相招迎」(《謝束丈見贈》),空懷抱負在身,奈何世不相容。王令逝時年未三十,作此詩時亦正當二十餘歲的大好年華,而憂愁苦悶如斯,決非偶然。「滿眼落花多少意,若何無個解春愁」,用語平平,未有奇字,與其《假山》詩「舊山風老狂雲根,重湖凍脫秋波骨」之奇險風格絕不相類,然而用意別出,自有機杼,故亦能傳達出意味深長之感。