「愁絕。舊遊輕別。忍重看、鎖香金篋。淒涼清夜簟席。杳杳詩魂」
chou
愁
jue
絕
。
。
jiu
舊
you
游
qing
輕
bie
別
。
。
ren
忍
zhong
重
kan
看
、
、
suo
鎖
xiang
香
jin
金
qie
篋
。
。
qi
淒
liang
涼
qing
清
ye
夜
dian
簟
xi
席
。
。
yao
杳
yao
杳
shi
詩
hun
魂
,
zhen
真
hua
化
feng
風
die
蝶
。
。
leng
冷
xiang
香
qing
清
dao
到
gu
骨
。
。
meng
夢
shi
十
li
里
、
、
mei
梅
hua
花
ji
霽
xue
雪
。
。
gui
歸
lai
來
ye
也
,
yan
懨
yan
懨
xin
心
shi
事
,
zi
自
gong
共
su
素
e
娥
shuo
說
。
。
釋義:真為她感到愁苦,輕易地離別了她的故土,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:鎖香金篋:把茉莉花瓣珍藏在箱中。真化風蝶:指自己化作蝴蝶來到茉莉身邊。素娥
適用場景與用法
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 鎖香金篋:把茉莉花瓣珍藏在箱中。真化風蝶:指自己化作蝴蝶來到茉莉身邊。素娥:月亮。