長歌自深酌。看天闊鳶飛

chang
ge
zi
shen
zhuo
kan
tian
kuo
yuan
fei
yuan
jing
yu
yue
xi
西
feng
huang
ju
xiang
pen
bo
chang
ri
mu
yun
he
jia
ren
he
chu
ren
lan
jie
pei
dai
du
ruo
ru
jiang
hai
ceng
yue
譯文:自己飲酒大聲放歌,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:「看天闊」兩句:喻心境之舒展自在。鳶:鷹。杜若:香草名,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  全詞共分三段。第一段,首韻直接入題,以占盡一丘一壑的風流自我形象,領起全篇。下一韻,以茅屋上「松月桂雲」,和山腳下清泉脈脈的優美風景,具體寫占盡這一丘一壑的美景者的風流意態。以下以「尋思前事」退過一層,轉寫以前入仕的錯誤,印證今日生活的正確,遙領下文。作者把錯誤用兩個意思來表達,一是此間猿鶴為他的離去而悲鳴煩惱;二是功名本是鄧禹那樣少年得志者的事。這兩個表達,一正一反,反借山間猿鶴來表明自己本性合居于山中,正借鄧禹輩人的得志,表明功名之事本不屬於自己。「終須是」一語,內藏自己多少努力都以失望的感慨。

  第二段明接上段起韻,暗接「前事錯」,專言今朝心情的愉快和伸展。起言獨自飲酒放歌,仰觀天上鷹飛,俯視水中魚躍,頗有「海闊憑魚躍,天高任鳥飛」的自由舒暢,鷹與魚的行跡,雖可能來自於現實的觀察,但歸根到底是作者心靈自由的幻象。「西風黃菊」一句點明作詞的時間,也營造出一種近似於當年陶淵明歸隱的生活氛圍。作者以「噴薄」寫菊花香氣,生新脆硬,足見豪情。以下突然轉入惆悵的感受中,借用前人詩句,寫他對一位曾經約定同游江海、而今不見蹤跡的「佳人」即知音的盼望。這位他的想像中像屈原那樣身配芳香飾物的佳人,即使真有所指,也更像作者所創造出的自我精神的化身。而「日暮雲合」一詞,雖是借詞於前人,卻能「奪胎換骨」,表達自己作為一個老人時間無多時的特有的精神感受。「入江海」一句,以倒裝句式,不僅無礙於押韻,而且顯示出一種拗折的風味。

  第三段揭明主旨,言自己雖然落魄失志,但不求聞達,甘心笑傲林泉,以退為樂。寫得極有氣勢和風骨,顯示出一個不免於精神不平的人,對於出處大節的看重。作者先以「遇合」一韻,從第二段所述的意路上轉回,輕輕逗出政治失意的牢騷。但馬上以「莫」字,壓住要傾發壯志才華不為人知的慍怒。此處雖然借用孔子擊磬求知的典故,但作者的傲岸顯然遠過於孔子。下句仍借用典故,表達自己笑傲泉林,不以窮達為懷的精神風采,說明自己不以退處為憂為恥,而覺得其中自有樂處。這就回應開篇「風流占卻」一語,使包孕豐富的慢詞長調獲得了圓滿的結構。