柴門聞犬吠

chai
men
wen
quan
fei
feng
xue
ye
gui
ren
譯文:柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風雪歸家門,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:犬吠:狗叫。夜歸人:夜間回來的人。,可結合原句理解其思鄉懷人意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首詩,也象一幅畫.全詩僅以寥寥二十個字,便勾勒出一個嚴冬寒夜的山村景象和一個逢雪借宿者的形象.

  詩一上來,展現在讀者面前的是漫無邊際的靄暮籠罩著遠處的千嶂萬壑,曠野茅屋在凜冽寒氣的侵凌下顯得是那麼孤零安謐.起聯不寫行人的兼程尋宿,而先寫他已找到安頓處後從遠處看到的山村景象,這在布局上既避免平鋪直敘,又給下聯創造了一個廣闊的空間和一種蕭瑟的氣氛.

  下二句,由遠景逐漸移入近處,寫白屋有人歸來,引起了柴門外的犬吠聲,這聲音來得多麼突然,又是多麼可喜可親!如果說,上聯已構成了一幅寒寂清冷的風景畫,那麼下聯便是在這幅畫的顯眼處,納入了聲響和人物,添上寒風和飛雪,經這樣的渲染、照應,就把遙見的"蒼山"、"白屋",近聞的"犬吠"和眼下的"風雪"交織成章了.

  劉長卿這首詩的意境是從"夜"這個中心詞生髮開去的."夜"是全詩的脈絡,"天寒"和"風雪"加深了"夜"的寒意.這夜,是眼前客觀現實的寒夜,也是詩人內心對時勢有所感受的象徵意味的寒夜.劉長卿是一個"魏闕心常在,隨君亦向秦"(《送王員外歸朝》)的入世者,但現實生活卻使他淪為一個寄跡楚湘的謫臣.他痛恨上司誣加的罪名,也深知代宗的聖意難違.在詩人心目中朝廷和官場的現狀就如同這"風雪夜"一般,他既不願隨波逐流、攀龍附鳳,又無力撥亂反正,自然只好愴然喟嘆.由於在人生道路上長期奔波,當詩人這一次於風雪之夜得到芙蓉山主人的接待,其內心的複雜思緒:悲涼、辛酸之感中夾雜著某種慶幸和溫暖的慰藉,是可以想見的.

  這首詩的遣詞造句頗見功力.用"蒼山"對"白屋",山是蒼色,屋是白色,二者遙相映照,便構成一個銀白蒼茫的世界.再以"遠"和"貧"真(這裡的"貧"是少、乏的意思)來點出眼前的空曠浩茫,這就準確地表達了從遠處看到的景象.第三句中的"柴門"和"犬吠".既照應了"白屋",又是"白屋"的延伸.特別是句中一"吠"字,響亮有聲,劃破了日暮天寒山村的寧靜,喚起了寂寥群山的迴響,給沉睡的郊野帶來了生氣.

賞析分歧

  該詩釋義上的分歧主要有三:第一句「日暮蒼山遠」之「蒼山」是特指還是泛指,「遠」是尚遠還是似乎更遠;第二句「天寒白屋貧」之「白屋」是簡陋之屋還是覆雪之屋,「貧」是稀少還是感覺貧寒;第三句「柴門聞犬吠」之「聞」是詩人聞還找人聞。

  在思想感情上的分歧是,一種意見認為該詩表達了「作者對貧 寒人家的同情」:且詩句「風雪夜歸 人」應解釋為「主人為謀求生活,在 外勞碌奔波,夜裡才回家。」;而另一種意見認為「風雪夜歸人」應解釋為:「行人在風 雪之夜終於找到了可以投宿的地方,並受到主人熱情款待,而感到像 回到了自己家裡一樣。」古詩表達了作者對芙蓉山主人的感激之情,同時讚揚 主人熱情好客、與人方便的美德。關鍵是詩人的立足點在哪裡。前者,詩人是在「白屋」外,在風雪途中;後者,詩人在「白屋」內,或前兩句在屋外,後兩句在屋內。

賞析二

  這首詩用極其凝鍊的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按時間順序寫下來的。首句寫旅客薄暮在山路上行進時所感,次句寫到達投宿人家時所見,後兩句寫入夜後在投宿人家所聞。每句詩都構成一個獨立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。

  詩的開端,以「日暮蒼山遠」五個字勾畫出一個暮色蒼茫、山路漫長的畫面。詩句中並沒有明寫人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮現紙上。這裡,點活畫面、托出詩境的是一個「遠」字,從這一個字可以推知有行人在暮色來臨的山路上行進時的孤寂勞頓的旅況和急於投宿的心情。接下來,詩的次句使讀者的視線跟隨這位行人,沿著這條山路投向借宿人家。「天寒白屋貧」是對這戶人家的寫照;而一個「貧」字,應當是從遙遙望見茅屋到叩門入室後形成的印象。上句在「蒼山遠」前先寫「日暮」,這句則在「白屋貧」前先寫「天寒」,都是增多詩句層次、加重詩句分量的寫法。漫長的山路,本來已經使人感到行程遙遠,又眼看日暮,就更覺得遙遠;簡陋的茅屋,本來已經使人感到境況貧窮,再時逢寒冬,就更顯出貧窮。而聯繫上下句看,這一句里的「天寒」兩字,還有其承上啟下作用。承上,是進一步渲染日暮路遙的行色;啟下,是作為夜來風雪的伏筆。

  這前兩句詩,合起來只用了十個字,已經把山行和投宿的情景寫得神完氣足了。

  「柴門聞犬吠,風雪夜歸人」,寫的是借宿山家以後的事。在用字上,「柴門」上承「白屋」,「風雪」遙承「天寒」,而「夜」則與「日暮」銜接。這樣,從整首詩來說,雖然下半首另外開闢了一個詩境,卻又與上半首緊緊相扣。但這裡,在承接中又有跳越。看來,「聞犬吠」既在夜間,山行勞累的旅人多半已經就寢;而從暮色蒼茫到黑夜來臨,從寒氣侵人到風雪交作,從進入茅屋到安頓就寢,中間有一段時間,也應當有一些可以描寫的事物,可是詩筆跳過了這段時間,略去了一些情節,即使詩篇顯得格外精煉,也使承接顯得更加緊湊。詩人在取捨之間是費了一番斟酌的。如果不下這番剪裁的功夫,也許下半首詩應當進一步描寫借宿人家境況的蕭條,寫山居的荒涼和環境的靜寂,或寫夜間風雪的來臨,再不然,也可以寫自己的孤寂旅況和投宿後靜夜所思。但詩人撇開這些不去寫,出人意外地展現了一個在萬籟俱寂中忽見喧鬧的犬吠人歸的場面。這就在尺幅中顯示變化,給人以平地上突現奇峰之感。

  此詩不但運用了「反客為主」——出奇制勝的藝術構思,而且還採用了相輔相成、相得益彰的藝術技巧。全詩四句,每一句都足以成為一幅獨立的藝術畫面,每個畫面又都蘊涵著情與景對立統一的藝術韻味。第一句「日暮蒼山遠」,是一天將盡與旅途遙遠的對立,從而強化了貶謫的悲涼氣氛;第二句「天寒白屋貧」,是雪天的寒冷與貧窮的白屋間的對立,農家雖然貧寒,白屋儘管粗朴,但對於漂泊於旅途,急於遮雪避寒的人而言,亦不啻於一份人間難得的享受; 第三句「柴門聞犬吠」,柴門荊扉,是貧寒的標誌,然而犬吠卻透露出生機與活力,適與前者形成強烈的對照,也是詩人倍感親切與人生感悟之所在;第四句「風雪夜歸人」,「風雪」意味著艱辛與寒冷,而能得以「夜歸」,卻包含著情志的歸趣與超脫後的人間溫馨,也是遭受磨難以後心靈的領悟。所謂達則風鵬、雲龍,窮則冥鴻、霧豹,在風雪中夜歸,其象徵的意味也是很明顯的。由於四幅畫面在對立中求統一,在交織中融於一體,餘味不盡,所以能給人以特彆強烈的感受。

  另外此詩在用詞的音律上也頗有值得注意的地方,首句「日暮」是入、去,「遠」乃上聲,加上「蒼山」的兩平聲,一句之中已構成平、上、去、入四聲交錯的聲律之美,餘下三句也大致如此,或平聲中有陰、陽的變化,如「天寒」、「歸人」二字;仄聲中有上、去的變化,如「犬吠」、「雪夜」,及尾字中的「遠」與「吠」,遂使此詩在自然吐納之中,極富高低錯落、抑揚頓挫之美。

  由此可見,劉長卿的這首小詩,上聯寫貶謫中的投宿,重在客觀描寫,下聯寫投宿時的感受,重在主觀抒發,自然婉轉,一氣呵成。在表現形式上則相輔相成,相得益彰,音律上也如彈丸圓美流轉,自有其美,並不存在所謂脈絡的跳躍。詩雖全用賦體,然仍意在言外,啟人深思。至此,標題中「主人」兩字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解了,這個芙蓉山「主人」,不是別人,正是詩人之自謂也。