「彩雲散,香塵滅。銅駝恨」

cai
yun
san
xiang
chen
mie
tong
tuo
hen
na
kan
shuo
xiang
nan
er
kang
kai
jiao
chuan
穿
yin
xue
hui
shou
zhao
yang
ci
luo
ri
shang
xin
tong
que
ying
qiu
yue
suan
qie
shen
bu
yuan
shi
tian
jie
jin
ou
que
釋義:美麗的彩雲已消散,宮中的香塵再不見,銅駝荒草亡國恨,待要述說哪堪言
白話:香塵:詞中指宮中的整華。銅駝恨:詞中指亡國之恨。嚼穿齦血:唐張巡臨戰時對敵大呼

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  上片寫宋亡後,王夫人被掠出宋宮,輾轉北上,在驛舍聽到夜雨淋鈴,愁恨無法消解。詞人用沉重的筆調,緊扣「最苦」兩字,反覆陳述了亡國的痛烈心情。起首「問琵琶,胡沙外怎生風色。」兩句以昭君比喻王清惠,她在北行途中,常向琵琶自語嘆息:在塞外,除了黃沙還有什麼風光?先寫塞外的荒涼和她心情的悽愴,然後用名貴牡丹姚黃被人從仙宮裡連根挖出,王母娘娘停止瑤池仙宴,漢宮金銅仙人被拆遷而淚滿金盤,和唐玄宗在蜀中聽到夜雨淋鈴而萬分感傷等一系列典故,寫宋室滅亡,皇室人員被驅北行的慘狀。

  下片寫回首往事已成雲煙,矚目未來更添傷悲,情願做一個男子漢慷慨殉國,決不願像宋恭帝、全太后那樣對敵人俯首稱臣。詞人先寫國破家亡,繁華銷盡,男兒已為國捐軀,此恨難消的悲痛心情,同時刻畫了包括自己在內的民族英雄的形象。「那堪說」表明其悲痛之極,不能卒言。再以昭陽殿、銅雀台日落日出的變化,寫改朝易代的慘景。「想男兒慷慨,嚼穿齦血。」這種情境是詞人所親歷親知的,以補充王夫人的「妾在深宮那得知」的事實。」用「想」字領起,意境就更充實。「回首昭陽離落日,傷心銅雀迎秋月。」落日和秋月將光輝灑在故國宮殿上,寄託一種思念的情感。「回首」「傷心」,借王夫人口氣,寓其詞人的悲感。「算妾身、不願似天家,金甌缺。」點明詞人緣何代王清惠作這首詞的緣由。詞人改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛,堅守操節,這實際上是詞人借王夫人之口表達的自勉之詞,並與王夫之和眾宮娥共勉。

  全詞一氣貫注,詞人集中筆力抒寫亡國之痛,在這基礎上慷慨明志。上片運用各種典故描述離闕北上的痛苦。過片復申亡國之禍的慘烈。接著以將士的血戰報國砥礪自己的志節,復以遙想故宮加深故國之思,瞻念前景而悲不自勝。最後表明誓死守節之志,有穿雲裂石之概。全詞層層遞進,字字泣血,題旨在不斷強化中得到實現,給讀者以強烈感染。