薄醉不成鄉
譯文:鄉:指醉鄉,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:鄉:指醉鄉。,可結合原句理解其憂思悵惘意味,意蘊深長,便於賞讀
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 鄉:指醉鄉。
賞析
彭孫通的詞多寫艷情,尤工小令,有「吹氣如蘭彭十郎」之美譽。此詞自寫欲求夢而先借酒力,但薄醉仍難入夢,一直寫到夢中和夢醒。意境幽清,情致婉然。下片「夢好恰如真,事往翻如夢」二句,從李商隱詩「迴腸九疊後,猶有剩迴腸」翻出,而更具哲理,耐人尋味。