暗香橫路雪垂垂。晚風吹。曉風吹。花意爭春

an
xiang
heng
lu
xue
chui
chui
wan
feng
chui
xiao
feng
chui
hua
yi
zheng
chun
xian
chu
sui
han
zhi
bi
jing
yi
nian
chun
shi
le
yuan
tai
zao
que
cheng
chi
譯文:梅花的香氣從小徑那邊悠然飄來,雪花紛紛而落,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:「暗香」三句:寫寒梅凌雪開放。暗香:幽香,代指梅花。垂垂:降落貌。「花意」句

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  作為賦梅贈人之作,詞中的白梅與詞題上的被贈者之間應該有某種聯繫:品格的聯繫或者身世的聯繫。好在梅花的品格與它的身世,在詞人眼中本有因果聯繫;而余叔良的籍籍無名,似也可以讓讀者生髮「品、運似白梅」的聯想。這樣,一首以詠白梅為中心的詠物詞,就有了人事寄託的裊裊餘味。

  上片由景入情再入理,寫白梅冒雪開放的情態和詞人對梅花這一「行為」的看法。起韻重筆描寫梅花的凌寒冒雪開放的情景:在白雪飄零的時候,被冬日的寒風早晚不停地吹拂的白梅,已經悄悄開放。在扎眼的白雪中,人們幾乎看不見它的花朵,但是卻呼吸到了它的橫路暗香。在接韻中,作者忍不住要揣測這種肯於凌寒開放的梅花的心思,覺得它是為爭先迎接春天而不惜在一年最寒冷的時候綻放於枝頭。三韻是作者對它的行為加以嘆息:現在畢竟是一年的花事已經結束的時候,梅花因為要早,卻反而成了一年中最晚開放的花朵。這樣的嘆息,不僅是為「心高命薄」的梅花而發,而且也寄寓著他對於人事因緣的深刻體會。

  下片更集中地表達詞人對於「渾冷淡」的白梅的幽恨。在這種幽恨當中,不僅打入了詞人自己的生命體驗,也打入了詞人對友人冷落不遇的真誠理解。過片語氣突然一轉,說這具有「雪霜姿」的白梅,在將開未開時也不一定全是似雪如霜的白色。那麼它那時又是怎樣的顏色呢?接韻就回答這個潛在的問題。它曾像「粉面朱唇」的美人一樣,有著一點兒胭脂之色。言外之意是,等到完全開放(花冠遮住了花萼),卻成了渾然的白色。白梅從未開到開放的顏色變化,不僅是對於自然現象的真實記錄,更在於表達了作者「早知今日,何必當初」的痛惜之情。結韻故意對這清冷素淡的高雅梅花致以「微詞」:你既如此素雅脫俗,就莫怪世人不欣賞你。這樣的反話,道盡了情深若淺,鍾情若恨的複雜心理矛盾。作者對於白梅這一自然物下這樣的重辭,表明他早已將它當成了某種人品、某種人的命運的象徵。這樣的人品和命運,既然引發了他不醉酒就無以擺脫的愁情,醉了酒也不能擺脫的幽恨,顯然是包括了他對自己的人品和命運之看法的。作者最後將這首詞寄給了余叔良,也許余叔良也是一個自感冷淡不遇的幽人,作者以這樣的方式向他表達自己的理解和安慰。