醉中感懷

宋代 陸游
早歲君王記姓名,只今憔悴客邊城。 青衫猶是鵷行舊,白髮新從劍外生。 古戍旌旗秋慘澹,高城刁斗夜分明。 壯心未許全消盡,醉聽檀槽出塞聲。
zǎo suì jūn wáng xìng míng   zhī jīn qiáo cuì biān chéng
qīng shān yóu shì yuān xíng jiù   bái xīn cóng jiàn wài shēng
shù jīng qiū cǎn dàn   gāo chéng diāo dǒu fēn míng
zhuàng xīn wèi quán xiāo jìn   zuì tīng tán cáo chū sài shēng

注釋

  • 憔悴:憂貌。
  • 鵷行:指朝官的行列。劍外:唐人稱劍閣以南蜀中地區為劍外。
  • 刁斗:古代軍中用具,白天用來燒飯,晚上敲擊巡更。
  • 檀槽:用檀木做的弦樂器上的格子,這裡指代軍樂。

譯文

年輕時蒙君王記起陸游,現如今居邊城憔悴哀愁。

依舊是穿青衫位列八品,早已劍閣門外白髮滿頭。

古堡上飄旌旗秋色慘澹,深更夜響刁斗聲震城樓。

懷壯志收失地此心未滅,醉夢中聞軍樂出塞伐胡。

創作背景

  宋孝宗乾道九年(1173)陸游四十九歲時,任成都府路安撫使司參議官,兼攝蜀州(今四川崇州)通判,自蜀州返成都,夜宿驛站而作此詩。

繆鉞,霍松林等.宋詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:1004

賞析

  詩的一、二句於今昔變化之中自然流露出「感懷」之意,意猶未足,於是再申兩句——「青衫猶是鴆行舊,白髮新從劍外生」。「青衫」,唐代八、九品文官的服色,宋代因襲唐制。陸游早年在朝廷任大理司直、樞密院編修官,都是正八品,所以說「青衫」。「鵷行」,又稱鵷鷺,因二鳥群飛有序,喻指朝官的行列。這句詩的意思是說,身上穿的還是舊日「青衫」,那也就含有久沉下僚的感嘆。「劍外」,指劍閣以南的蜀中地區,此處即代指當時陸遊宦游的成都、嘉州等處。青衫依舊,白髮新生,形象真切,自成對偶。同時,第三句又回應了第一句,第四句又補充了第二句,懷舊傷今,撫今追昔,迴腸千轉,唱嘆有情,所以盧世灌說「三、四無限感慨」(《唐宋詩醇》引),倒是頗能發掘詩意的。

  詩的前四句從敘事中寫自己的遭遇和感慨,五、六兩句轉為寫景——秋天,古堡上的旌旗在秋風中飄拂,籠罩著陰鬱慘澹的氣氛;夜深了,城頭上巡更的刁斗聲清晰可聞。這顯然是一個戰士的眼中之景,心中之情。「鬢雖殘,心未死」(《夜遊宮·記夢寄師伯渾》),古戍旌旗,高城刁斗,無不喚起他對南鄭軍中戎馬生涯的懷念和嚮往。這一聯雖是寫景,卻是詩中承上啟下的樞紐,所以接著便說「壯心未許全消盡,醉聽檀槽出塞聲」。檀槽,用檀木做的琵琶、琴等弦樂器上架弦的格子,詩中常用以代指樂器。《出塞》,漢樂府《橫吹曲》名,本是西域軍樂,聲調雄壯,內容多寫邊塞將士軍中生活。詩人壯心雖在,欲試無由,惟有寄託於歌酒之中。尾聯兩句再經這麼一層轉折,就更深刻地反映了他那無可奈何的處境及其憤激不平的心情,也刻畫出詩人堅貞倔強的性格。

  全詩跌宕淋漓,有餘不盡之意,體現詩人七律造詣之深。

趙其鈞.中國古典詩詞曲鑑賞:黃山書社,2006.11:233-234