醉扶歸·頻去教人講
頻去教人講,不去自家忙。若得相思海上方,不道得害這些閒魔障。你笑我眠思夢想,則不打到你頭直上。
pín
頻
qù
去
jiào
教
rén
人
jiǎng
講
,
bù
不
qù
去
zì
自
jiā
家
máng
忙
。
。
ruò
若
dé
得
xiāng
相
sī
思
hǎi
海
shàng
上
fāng
方
,
bù
不
dào
道
de
得
hài
害
zhè
這
xiē
些
xián
閒
mó
魔
zhàng
障
。
。
nǐ
你
xiào
笑
wǒ
我
mián
眠
sī
思
mèng
夢
xiǎng
想
,
zé
則
bù
不
dǎ
打
dào
到
nǐ
你
tóu
頭
zhí
直
shàng
上
。
。
注釋
- 醉扶歸:仙呂宮曲牌。句式:五五、七五、七五。頻:頻繁、急迫、緊急。忙:此處指內心忙亂、急迫不安。海上方:指有奇效的仙方。秦始皇曾派方士到海上去尋求長生不老的藥方,故名。不道得:意為不見得,不至於,不一定。閒魔障:此指相思病。打到:俗語,碰到。頭直上:即頭上、直上、上面。
譯文
頻繁地去看望,怕人們說閒話,要是一天不去,自己就坐立不安,心裡發慌。如果能得到治相思病的好藥主,就用不著這樣被相思手摺磨得像犯了魔障。你嘲笑我故作多情瞎思亂想,要是輪到你頭上你也會這樣。