自代內贈

唐代 李白
寶刀截流水,無有斷絕時。 妾意逐君行,纏綿亦如之。 別來門前草,秋巷春轉碧。 掃盡更還生,萋萋滿行跡。 鳴鳳始相得,雄驚雌各飛。 游雲落何山?一往不見歸。 估客發大樓,知君在秋浦。
bǎo dāo jié liú shuǐ   yǒu duàn jué shí
qiè zhú jūn xíng   chán mián 綿 zhī
bié lái mén qián cǎo   qiū xiàng chūn zhuǎn
sǎo jǐn gèng hái shēng   mǎn 滿 xíng
míng fèng shǐ xiāng de   xióng jīng fēi
yóu yún luò shān   wǎng jiàn guī
lóu   zhī jūn zài qiū

注釋

  • 逐:追隨。如之:如此。
  • 萋萋:綠草茂盛的樣子。
  • 游云:飄浮不定的雲彩。這裡代指行跡不定的丈夫。
  • 估客:商人。這裡指為李白捎書的人。大樓:即大樓山,在今安徽貴池縣境內。

譯文

用寶刀去劈流水,不會有水流中斷的時候。

我的情意追逐著你前行,纏綿悱惻,像那不斷的流水。

門前的野草,別後秋天枯黃春來變得碧綠。

掃除盡它又生長出來,茂茂盛盛鋪滿了路途。

我們情投意合,歡樂的生活剛開始,卻彼此分離南北各一。

像浮雲一樣飄落到哪座山上?一去便再也沒見他回來。

有個商人從大樓山那兒來,我才知你落腳秋浦。

創作背景

  開元十五年(727),李白27歲時,在安陸(今湖北省)與故相許圉師的孫女結婚。開元十八年(740),許氏夫人去世。約於天寶四年(745),李白被玄宗賜金還山的第二年,在梁苑(今河南商丘市)與武后時宰相宗楚客的孫女結婚。此詩約是天寶十二年,李白在秋浦時代妻宗氏的語氣所作。

林莽 .李白詩詞選 .合肥市 :黃山書社 ,2007年 :151頁 .

鑑賞

  此詩的最大特點是大量運用比喻來表情達意。

  這首詩起筆標其目,用一形象的比喻將「妾意」進行了高度概括,一開始就一目了然。 「妾意逐君行,纏綿亦如之。」妻子的心意隨著丈夫一道漂泊,情意纏綿就和不斷的流水一樣。緊接著用門前草作比。訴說丈夫離家時間之長。接著,作者寫夫妻二人如同鳳凰鳥一樣,因為受驚,各自飛奔。丈夫猶如游雲一樣,不知落於何處,一去就不見回來。這些比喻都生動地道出了妻子的切身感受,打動人心。還有後面的」妾似井底桃,開花向誰笑?君如天上月,不肯一回照。」宗氏把自己美好的年華,比作「井底桃」,桃花雖艷,但開在「井底」,又能得到誰的賞識和愛撫呢?自己猶如桃花,本為丈夫而開,但夫君就如天上的明月,連一次也不肯照到「井底」,照到自己身上。比喻新穎獨特,別具一格。此言此語,淒淒切切,感人肺腑,在藝術上別有洞天,新奇制勝。這首詩還運用了典故「陽台夢行雨」,既表現了夫妻二人相思之甚,也表現了夫妻二人相會之難,而且用得自如,毫無生搬硬套之感,突出藝術效果。

  詩歌最後用了「安得秦吉了,為人道寸心」。表示夫妻相見不能,作為妻子的宗氏有多少話要對夫君說啊,所以她就想到「秦吉了」。如果能得到一隻「秦吉了」,讓它代替自己去向丈夫表達自己的相思愛憐之意,該是多好。這最後四句,遣詞用句,也自有特色,把全詩推向高潮。

  全詩文詞樸實,情感纏綿淒楚,是一首愛情詩。

楊輦宗 .愛情詩注析 .太原市 :山西教育出版社 ,2004年 :293-295頁 .