朱鷺
朱鷺,魚以烏。路訾邪鷺何食?食茄下。不之食,不以吐,將以問誅者。
zhū
朱
lù
鷺
,
yú
魚
yǐ
以
wū
烏
。
。
lù
路
zī
訾
xié
邪
lù
鷺
hé
何
shí
食
?
shí
食
jiā
茄
xià
下
。
。
bù
不
zhī
之
shí
食
,
bù
不
yǐ
以
tǔ
吐
,
jiāng
將
yǐ
以
wèn
問
zhū
誅
zhě
者
。
。
注釋
- 魚以烏:指鷺鳥吃魚,但吃掉魚後又想吐。路訾邪:表聲音,無義。食茄下:這句說的是鷺鳥在荷莖下進食。茄,荷莖。問誅者:誅,一作「諫」。意思是問進諫者。
譯文
鷺鳥吃魚,吃掉後又想吐。鷺鳥以什麼為食呢?它在荷莖下進食。是要咽下去呢,還是要吐出來?這得去問擊鷺鳥鼓的進諫者,他們究竟是要對皇帝吐露真情,直言進諫呢,還是把有些言語自己咽下去,不說給皇帝聽呢?
簡析
古代朝廷上樹立一面大鼓,上面裝飾有一隻紅色的鷺鳥。這面鼓,就是面諫皇帝時用的。朝臣向皇帝進諫時,就要先擊鼓。此詩假借詠鼓,以勉勵進諫者要敢於向皇帝盡情吐露忠言。