晝眠呈夢錫

宋代 孔平仲
百忙之際一閒身,更有高眠可詫君。 春入四支濃似酒,風吹孤夢亂如雲。 諸生弦誦何妨靜,滿席圖書不廢勤。 向晚欠伸徐出戶,落花簾外自紛紛。
bǎi máng zhī xián shēn   gèng yǒu gāo mián chà jūn
chūn zhī nóng shì jiǔ   fēng chuī mèng luàn yún
zhū shēng xián sòng fáng jìng   mǎn 滿 shū fèi qín
xiàng wǎn qiàn shēn chū   luò huā lián wài fēn fēn

注釋

  • 夢錫:姓氏與生平未詳,孔平仲有詩稱夢錫節推,其官職為節度推官。可詫君:可使君詫。
  • 四支:四肢。濃似酒:像喝醉酒一樣手腳綿軟。
  • 諸生:集賢院的學生。弦誦:泛指朗讀詩書。
  • 向:臨近。

譯文

我是百忙之中的一個閒人,更有高眠可使你詫異吃驚。

春光侵入四肢,勝過頻頻將美酒暢飲,風兒吹醒我的午夢,夢境飄忽紛亂有如流雲。

學生的讀書聲不妨礙環境幽靜,圖書滿席表明我不忘辛勤。

黃昏時打著呵欠緩步出門,見簾外紅花自管自飛落紛紛。

創作背景

  這首詩具體的創作時間已無從考證,大約是作者經呂公著推薦,初入仕任秘書丞集賢校理之時所作。寫在明媚和煦的春天晝眠的生活小事,並將詩送給一位叫鄭夢錫的友人,以抒發仕途不如意的情懷。

傅德岷,李元強,盧晉等編著.宋詩名篇賞析:巴蜀書社,2012.02:160

賞析

  這首詩起句交代詩人晝眠的原因。在「百忙之際」,擺脫世務,「偷得浮生半日閒」,使朋友感到驚詫不已。雖然詩人沒有進一步交代導致自己閒暇的原因,但他如果身居朝廷要職,是不會如此的。箇中隱約透出了他仕途不得意的心情。

  「春入四支濃似酒」寫晝眠前的感覺。在暖融融的陽春季節,人會感到手腳軟綿綿的,就像喝醉了酒一樣。用「入」字來形容春意沁人肺腑,十分妥貼。「風吹孤夢亂如雲」,是回憶晝眠中的情景。「孤夢」,說明這一覺睡得香甜安穩,連夢都被春風吹亂,如天上飄浮的白雲,理不出頭緒。其實,從作者這種連夢境都不願如實透露的寫法中,可以見出他深埋在心底的某種苦衷的端倪。

  頸聯是敘事。「諸生」指集賢院的學生,他們趁著大好春光正在朗朗讀書。而作者自有定力,在弦誦聲中照樣能集中心思,不廢勤讀。他是在宋英宗治平二年(1065年)進士及第後,經呂公著推薦才得到這個小官職的,對這個不能盡其才的職位雖有所不滿,但仍忠於職守,有時還可忙裡偷閒。

  最後兩句寫作者晝眠後的情景。打個呵欠,伸伸懶腰,掀簾下階,徐步出門。這才發現天色已近傍晚,風兒正吹著落花,滿院飄灑。晝眠後的詩人怡然自得地欣賞著這黃昏時節的景色,表面上悠閒自在。實則從詩人對「自紛紛」的落花描寫中,可以體會到他無可奈何的情緒。花開花落,只能順應節氣,任其自然;人的升降榮辱,亦命中注定,不必強求,應泰然處之。這種對人生的態度不算是積極的,但作者也只能如此了。

  這首詩雖是作者記錄日常生活中的一件極普通的小事,但層次分明,言簡意深,字裡行間透露出作者是一個忙裡偷閒、鬧中求靜有生活情趣之人,也反映出作者以為屈才的不滿情緒。

傅德岷,李元強,盧晉等編著.宋詩名篇賞析:巴蜀書社,2012.02:160&繆鉞等撰寫 .宋詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1987.12 :494-495