中秋月
十輪霜影轉庭梧,此夕羈人獨向隅。
未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。
shí
十
lún
輪
shuāng
霜
yǐng
影
zhuǎn
轉
tíng
庭
wú
梧
,
cǐ
此
xī
夕
jī
羈
rén
人
dú
獨
xiàng
向
yú
隅
。
。
wèi
未
bì
必
sù
素
é
娥
wú
無
chàng
悵
hèn
恨
,
yù
玉
chán
蟾
qīng
清
lěng
冷
guì
桂
huā
花
gū
孤
。
。
注釋
- 羈人:旅人。隅:角落。
- 素娥:指嫦娥。玉蟾:月亮的別稱。
譯文
月光下梧桐樹影隨著時間推移,不知不覺的移動著,在這團圓夜仍是獨自面對著角落。
月宮中的嫦娥現在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟只有那清冷的月宮和孤寂桂樹。