中秋
塵里兼塵外,咸期此夕明。
一年惟一度,長恐有雲生。
露洗微埃盡,光濡是物清。
朗吟看正好,惆悵又西傾。
chén
塵
lǐ
里
jiān
兼
chén
塵
wài
外
,
xián
咸
qī
期
cǐ
此
xī
夕
míng
明
。
。
yī
一
nián
年
wéi
惟
yí
一
dù
度
,
zhǎng
長
kǒng
恐
yǒu
有
yún
雲
shēng
生
。
。
lù
露
xǐ
洗
wēi
微
āi
埃
jǐn
盡
,
guāng
光
rú
濡
shì
是
wù
物
qīng
清
。
。
lǎng
朗
yín
吟
kàn
看
zhèng
正
hǎo
好
,
chóu
惆
chàng
悵
yòu
又
xī
西
qīng
傾
。
。
注釋
- 塵里塵外:塵世內外。咸:都、全。
- 濡:沾濕,沾染。
- 朗吟:高聲吟誦。
譯文
不管是世俗中的還是超然世外的,都在期待中秋月明。
一年中只有這一次,所以唯恐這天有雲遮月。
露水洗淨了塵埃,月光照亮了萬物。
正適合高聲吟誦詩篇,可惜月亮又西沉,只給人們留下滿腹惆悵。