雉朝飛
麥隴青青三月時,白雉朝飛挾兩雌。
錦衣繡翼何離褷,犢牧採薪感之悲。
春天和,白日暖。
啄食飲泉勇氣滿,爭雄斗死繡頸斷。
雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。
枯楊枯楊爾生稊,我獨七十而孤棲。
彈弦寫恨意不盡,瞑目歸黃泥。
mài
麥
lǒng
隴
qīng
青
qīng
青
sān
三
yuè
月
shí
時
,
bái
白
zhì
雉
cháo
朝
fēi
飛
xié
挾
liǎng
兩
cí
雌
。
。
jǐn
錦
yī
衣
xiù
繡
yì
翼
hé
何
lí
離
shī
褷
,
dú
犢
mù
牧
cǎi
采
xīn
薪
gǎn
感
zhī
之
bēi
悲
。
。
chūn
春
tiān
天
hé
和
,
bái
白
rì
日
nuǎn
暖
。
。
zhuó
啄
shí
食
yǐn
飲
quán
泉
yǒng
勇
qì
氣
mǎn
滿
,
zhēng
爭
xióng
雄
dòu
斗
sǐ
死
xiù
繡
jǐng
頸
duàn
斷
。
。
zhì
雉
zǐ
子
bān
班
zòu
奏
jí
急
guǎn
管
xián
弦
,
qīng
傾
xīn
心
jiǔ
酒
měi
美
jǐn
盡
yù
玉
wǎn
碗
。
。
kū
枯
yáng
楊
kū
枯
yáng
楊
ěr
爾
shēng
生
tí
稊
,
wǒ
我
dú
獨
qī
七
shí
十
ér
而
gū
孤
qī
棲
。
。
dàn
彈
xián
弦
xiě
寫
hèn
恨
yì
意
bù
不
jìn
盡
,
míng
瞑
mù
目
guī
歸
huáng
黃
ní
泥
。
。
注釋
- 白雉:白色羽毛的野雞。古時以之為瑞鳥。
- 離蓰:毛羽始生貌。犢牧採薪:喻指老而無妻的人。
譯文
陽春三月,萬物生機勃勃,壟上青青的麥苗散發著春天的氣息,一隻白色的雄野雞帶著兩隻雌雞從田間飛起。
雌鳥的新羽毛剛剛長出,色彩鮮亮,我這個老而無妻的人看到這情景心中感到一片淒涼。
春風和煦,太陽暖洋洋的。
鳥兒們在河邊啄食,成熟的雄鳥們為求得配偶在互相爭鬥,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。
雌鳥也急切地鳴叫著,準備好好地犒勞自己未來的丈夫。
就連枯死的楊樹在春天都能生出嫩芽,為什麼單獨我一個人到了七十還一個人生活沒有伴偶。
這種滋味是管弦音樂、詩詞歌賦無法表達、無法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死後化為灰燼,靈魂才能得以安息。
簡析
《詩經》中曾以「雉之朝飛」作為愛情生活的象徵。後琴曲繼承了這一主題,並流傳著一個故事:牧犢子終年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他見雉鳥都是成雙成對地愉快飛翔,非常羨慕,愈加感到自己的孤獨淒涼,傷心地唱道:「雉朝飛兮鳴相和,雌雄群兮于山阿。我獨傷兮未有室,時將暮兮可奈何?」據《樂府古題要解》記載,魏武帝時有個盧姓宮女,擅長此曲,可見它是源遠流長的古曲。