鷓鴣天·元宵後獨酌
千點寒梅曉角中,一番春信畫樓東。收燈庭院遲遲月,落索鞦韆翦翦風。
魚雁杳,水雲重,異鄉節序恨匆匆。當歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空。
qiān
千
diǎn
點
hán
寒
méi
梅
xiǎo
曉
jiǎo
角
zhōng
中
,
yī
一
fān
番
chūn
春
xìn
信
huà
畫
lóu
樓
dōng
東
。
。
shōu
收
dēng
燈
tíng
庭
yuàn
院
chí
遲
chí
遲
yuè
月
,
luò
落
suǒ
索
qiū
秋
qiān
千
jiǎn
翦
jiǎn
翦
fēng
風
。
。
yú
魚
yàn
雁
yǎo
杳
,
shuǐ
水
yún
雲
zhòng
重
,
yì
異
xiāng
鄉
jié
節
xù
序
hèn
恨
cōng
匆
cōng
匆
。
。
dāng
當
gē
歌
xìng
幸
yǒu
有
jīn
金
líng
陵
zi
子
,
cuì
翠
jiǎ
斝
qīng
清
zūn
尊
mò
莫
fàng
放
kōng
空
。
。
注釋
- 落索:冷落蕭索。翦翦:形容風輕微而帶寒意。
- 魚雁:指書信。金陵子:歌女。斝:古代酒器。
注釋
落索:冷落蕭索。翦翦:形容風輕微而帶寒意。
魚雁:指書信。
金陵子:歌女。
斝(jiǎ):古代酒器。
魚雁:指書信。
金陵子:歌女。
斝(jiǎ):古代酒器。
賞析
此詞寫元宵節後的獨酌思鄉。「遲遲月」與「翦翦風」,點綴出早春夜晚的清寒,也烘托出懷鄉的愁緒。末兩句以歌酒故作寬解,更見鄉愁的深摯婉曲。