鷓鴣天·晚歲躬耕不怨貧

宋代 辛棄疾
晚歲躬耕不怨貧,只雞斗酒聚比鄰。都無晉宋之間事,自是羲皇以上人。 千載後,百遍存。更無一字不清真。若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。
wǎn suì gōng gēng yuàn pín   zhī dǒu jiǔ lín dōu jìn sòng zhī jiān shì   shì huáng shàng rén
qiān zǎi hòu   bǎi biàn cún gèng qīng zhēn ruò jiào wáng xiè zhū láng zài   wèi chái sāng shàng chén

注釋

  • 躬耕:親自耕種。斗:盛酒的容器。羲皇以上人:指上古以遠的人。
  • 清真:指陶詩獨具的一種風格:清新純真。王、謝諸郎:王、謝兩家的子弟。王、謝是東晉的兩大望族,其子弟以瀟灑儒雅見稱。柴桑:在今江西省九江市西南。陶淵明柴桑人,晚年歸耕也在柴桑。

譯文

陶淵明晚年躬耕田園,安於清貧,以薄餚淡酒邀會相鄰,彼此融合無間。他鄙薄晉宋年間的社會現實,嚮往和平淳樸的上古生活。

千年過後,流傳下來的陶詩有一百多篇,沒有一字不是清新純真的。他晚年歸耕在柴桑,即便是柴桑的塵土也遠較王、謝諸郎高潔。