鷓鴣天·東陽道中

宋代 辛棄疾
撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數周遭碧,花不知名分外嬌。 人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。
miàn zhēng chén yáo   xiāng gōu jiàn jué shuǐ chén xiāo shān chóng shù zhōu zāo   huā zhī míng fèn wài jiāo
rén   xiāo xiāo   jīng yòu guò xiǎo hóng qiáo chóu biān shèng yǒu xiāng   yáo duàn yín biān shāo

注釋

  • 征塵:征途上揚起的塵土。香篝:一種燃香料的籠子。水沉:即沉香,一種名貴香料。銷:消退周遭:周圍。
  • 歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明。蕭蕭:馬長聲鳴叫。愁邊:苦苦思索。剩有:盡有。碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

譯文

香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動人。

行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,於青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

賞析

  上闋寫景,描繪出一幅有樹有花,色彩鮮明的山野行軍圖。「撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷」,開篇交代作者已經離開臨安向東陽出發。「撲面征塵」描寫環境的惡劣,氣候乾燥,而且路途遙遙。「香篝」是古代的熏籠,「水沉」即沉香。籠里的香料已快燒完,暗指已經行路很久,也說明路途之遙遠。同時,「香篝」一句,即「漸覺香篝水沉銷」的倒裝。這樣的表達,顯示出他對於外出行役的不適應感受。接韻目光由自我注意轉而向外凝視。在無意識的觀望中。那隔斷自己望眼的重重疊疊的青山和不知名的嬌艷山花,都變得愈加觸目。心中難以訴說的惆悵,從對於風景的無意識凝視中曲曲透出。上片不直寫離情而離情濃郁可掬。
  
  接下來的兩句,詞人描寫周遭的景象。「山無重數周遭碧」是仿劉禹錫的「山圍故國周遭在」所作。身邊的山脈層層疊疊地排列。路旁的花兒雖然不是什麼高貴的名花,而只是一些山間野花,但是卻盛放得分外妖嬈。一個「碧」字,說明此時行軍人是置身於綠色的海洋里,而山野中那些不知名的花兒格外嬌艷絢麗。充滿生機的大自然使人耳目一新,精神為之一振。詞人置身野外,感受大自然的鬼斧神工,心情一片大好。

  下闋描寫生活畫面。「人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋」,行人歷歷在目,這裡的人指穿著戎裝的戰士們,因為衣著威風,氣勢雄偉,所以容易辨別出來。士兵們伴隨著一聲聲駿馬的啼叫聲前進著,飄揚的紅旗已經越過小紅橋。這三句寫的是隊列前進的情景。不難想見,此時作者是騎馬走在隊列的後面,所以才能清楚地看到行軍的戰士和隊首「旌旗」的方位。與和杜甫的「車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰」很像,不過兩者表達的感情則是大不相同。辛棄疾的詞表達他們一路前行的欣喜感,既有對沿途風景的欣賞,也有對目的地的暢想,而杜甫的詩則是描繪家人送入伍戰士的場景,顯得很淒涼。

  「愁邊剩有相思旬,搖斷吟鞭碧玉梢」,在此之前,整首詞一直呈現的是一種歡快的情調,可以感覺出作者很喜歡這次旅程。雖然辛棄疾無時無刻不在憂國憂民,但寫此詞時,正是辛棄疾「春風得意」的時候,有機會為國效命,他的心情是輕鬆愉快的,因此這個「愁」字應理解為他尋覓「相思句」構思過程中苦惱的「愁」。正因為這樣,他只顧聚精會神地思索,不知不覺中才「搖斷」了馬鞭的「碧玉梢」,這抑或是用力過猛,抑或是打在什麼東西上,寫得極傳神,極形象。正因為詞人認真思考,所以才一味地搖著鞭子前行,以致「搖斷吟鞭碧玉梢」,這一句也形象表達出詞人此刻輕鬆愉悅的心情。

  全篇風格委婉,和作者一貫的風格有所不同,但描寫的景物卻是相當地清新自然,生機盎然。碧綠的青山,盛放的野花,呈現出一派生機勃勃的景象。

劉默,陳思思,黃桂月.《宋詞鑑賞大全集》.北京:中國華僑出版社,2012:490

創作背景

  據詞題來看,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時期,於淳熙五年(1178)因事赴東陽途中所作的。從作品的內容和情調來看,洋溢著喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見的。由此看來,此詞是寫景抒情之作,富有詩情畫意,五彩繽紛。

林力.《宋詞鑑賞大典》.北京:長征出版社,1999:1123